登録情報
|
|
あなたの意見や感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
19 人中、18人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
専門家以外にも勿論お勧め!,
By
レビュー対象商品: 実例による英文診断書・医療書類の書き方 (単行本)
この本は、ドクターだけのものではありません。 自分の仕事の中で、少しでも海外での業務に携わる人は読んで損はありません。 また、英語の勉強をしている方にもお勧めです。 英語の勉強をしていて、意外に残るのは、病気や医療に関するものと、料理に関するものです。 どちらも、海外で生活するまではなかなか触れないものです。 この本は一般の会話などを説明する本ではありませんが、英語の勉強のひとつとして取り入れることもできるでしょう。と、ここまで書きましたが、勿論、ドクターにもおすすめです。
12 人中、11人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
旅行医学会お勧め,
By ys1001 (神奈川) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: 実例による英文診断書・医療書類の書き方 (単行本)
旅行医学会のお勧めです。海外での急病は決して稀ではありません。その際に、日本からの慢性疾患、薬剤、薬剤アレルギーの情報があるとどれほど診察のたすけになる事か。また、薬剤アレルギーの情報がないと、欧米では診察を拒否されることもあるとか。 ぜひ、海外赴任、旅行者には、英文の診断書を持参していただきましょう。
5つ星のうち 4.0
必要な本,
By show (東京都) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: 実例による英文診断書・医療書類の書き方 (単行本)
量的な部分でやや割高な感はありますが、患者さんを不利益から守るために、必要な内容だと思います。 実例豊富でわかりやすい内容になっていると思います。
あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
|
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|
|
|