Androidアプリストア Amazonファミリー オールタイムベスト ビジネス書100発表 Cloud Drive Photos PIPC-Feature-2014 Nintendo Studless tire and Tire chain 買取サービス KaigaiHeadphoneBrand 【ジローラモセレクション】イタリア親父コート着こなし術 Fire HD 6 Fire HD 7 Fire HDX 8.9 おせち料理特集2015 インフルエンザ特集 Kindle Voyage Amazonデジタルミュージック アスリート応援プロジェクト AIV

Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 96

または
 
   
こちらからもご購入いただけます
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
失楽園 上 (岩波文庫 赤 206-2)
 
イメージを拡大
 
Kindle化リクエスト
このタイトルのKindle化をご希望の場合、こちらをクリックしてください。

Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら

失楽園 上 (岩波文庫 赤 206-2) [文庫]

ミルトン , John Milton , 平井 正穂
5つ星のうち 4.4  レビューをすべて見る (17件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,102 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
4点在庫あり。(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。

Amazon Student会員なら、この商品は10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。
無料体験でもれなくポイント1,000円分プレゼントキャンペーン実施中。


キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

失楽園 上 (岩波文庫 赤 206-2) + 失楽園 下 (岩波文庫 赤 206-3) + 神曲 地獄篇 (河出文庫 タ 2-1)
合計価格: ¥ 3,165

選択された商品をまとめて購入


商品の説明

内容説明

Of Man' First Disobedience, and the Fruit of the Forbidden Tree, whose mortal taste Brought Death into the World, and all our woe...' Paradise Lost is the greatest epic poem in the English language. In words remarkable for their richness of rhythm and ima --このテキストは、 CD 版に関連付けられています。

内容紹介

Paradise Lost is the greatest epic poem in the English language. In words remarkable for their richness of rhythm and imagery, Milton tells the story of Man's creation, fall and redemption - to "justify the ways of God to men". Milton produced characters which have become embedded in the consciousness of English literature - the frail, human pair, Adam and Eve; the terrible cohort of fallen angels; and Satan, tragic and heroic in his unremitting quest for revenge. The tale unfolds from the aftermath of the great battle between good and evil to the moving departure of Adam and Eve from Eden, with human and eternal auguish intertwined in magnificent resonance. With music by Williams Lawes. --このテキストは、 CD 版に関連付けられています。

登録情報

  • 文庫: 443ページ
  • 出版社: 岩波書店 (1981/1/16)
  • ISBN-10: 4003220625
  • ISBN-13: 978-4003220627
  • 発売日: 1981/1/16
  • 商品パッケージの寸法: 14.6 x 10.6 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.4  レビューをすべて見る (17件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 14,434位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる


この商品を見た後に買っているのは?


カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
67 人中、61人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 天なるものへの想像力 2002/12/2
投稿者 カスタマー
形式:文庫
本書表紙のレビューにもあるように、訳者平井正穂氏は極めて良質の翻訳をなさったと思う。ミルトンの韻文には、原文を少しでも読めば分かることだが、初心者には意味をとることさえ難しい複雑さがある。それを平明高雅な日本語に移し変えた氏の業績は評価に値しよう。
『失楽園』はミルトンという、革命下のイングランドにおける最もラディカルで敬虔な聖職者による、悪魔のための物語である。神への賛美を叫びながら、悪魔の描写において最も美しい輝きを放つミルトンの韻文に、人はひきこまれるであろう。悪魔が神に敗北し、人間が楽園を終われ真に人間となる歴史を語る想像力は、史上屈指の文学者の代表作に相応しい。
このレビューは参考になりましたか?
45 人中、40人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
投稿者 sanjunio トップ500レビュアー
形式:文庫|Amazonで購入
非常に評価が高いのは、読んでみてわかるが、まず日本語訳がすばらしい。というか、ただの訳者ではなく、あきらかに研究者である。本の5分の1程度の頁が、訳注にあてられており、聖書との関連性をはじめ作者の意図を読み込んだ訳作りがありありとわかる。

僕は普段あまり難しい本は読まないのだけれど、この本については、少しのがんばり程度でよめる。なぜ「少しのがんばり」かというと、「詩」であるので、ものすごい技巧的な表現が多い。とても普段使わないような修飾語が多く、それをじっくり味わうつもりで読まなければ、この本の真価はわからない。

そういう意味で、自分がこの作品に5つ星をつけるのはあまりにおこがましいので、4つ星にさせていただいた。

この作品は、1600年台なので、もちろん聖書がかかれた年代から考えれば、その創世記に新たな息を吹き込んだその試みは、現代で聖書をとりあげるのとそんなにかわらないのではないか。特に面白かったのは、ミルトンはガリレオと交流があったようで、その影響か、アダムと天使の会話に、天体の話がでてくるところだ。天動説か地動説かはっきりとは書いていないけれど、要するに、神が設計した宇宙の神秘を、愚かにも人間が解き明かそうなどと考えず、神が人間に期待したように信仰にいきるのが大切だという主旨になっている。
... 続きを読む ›
このレビューは参考になりましたか?
34 人中、28人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 英雄サタン 2004/6/30
投稿者 きのっこ
形式:文庫
『失楽園』は英雄叙事詩だから、誰が英雄なのかということになる。批評家の間では神様の言いなりになる「受身の英雄性」を称えてアダムがそうだということで、理論的にはそうかもしれないが、どうも納得いかない。そのケタ外れの激情と言動から、個人的にはぶっちぎりでサタン。天上では「明けの明星」ルシファーと称えられ、誰も刃向かおうとしない神に反旗を翻し、地獄に落とされれば絶望する味方を叱咤激励する。そして堕天使の将たる自らが、たった一人で、神の領域であるエデンに侵入し神に一矢報いようとする。その男気に脱帽。
このレビューは参考になりましたか?
8 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 最高の英詩を最高の日本語で 2011/9/17
投稿者 nakama トップ1000レビュアー VINE メンバー
形式:文庫
 17世紀英国の詩人ジョン・ミルトンの『失楽園』は、創世記に記されているアダムとエバの楽園追放を題材とした一大叙事詩です。
 天と地と地の底の出来事を、時空を越えて破綻なく描ききるその構想は壮大かつ緻密。悪魔の欺瞞にみちた大言壮語から、人と人とが心通わせる会話、威厳と愛に満ちた曇りなき天使の言葉までを描き分けるその筆致は場面に応じて自在。さらに、信仰厚く、神学の素養も深かったミルトンは、その結末で、楽園を追われたアダム〈人間〉にイエス・キリストによる楽園回復〈救い〉の希望をはっきりと見せてくれます。
 ミルトンはピューリタン革命の際、指導者クロムウェルの秘書官となって革命擁護の論陣を張りますが、激務のために失明します。その折りに書かれた「わが失明について想う」という詩には、全身全霊をもって主に仕えようとしたのに志半ばにして光を奪われることの失望とともに、「やさしき軛をよく負う者こそ主によく仕える者なのだ」という信仰の境地が歌われています。ミルトンはこの信仰をもって畢竟の大作『失楽園』を口述しました。
 訳者の平井正穂は日本英文学会会長も務めた英文学の泰斗。優れた学者であり、同時に優れた文章家でもあることは、本書の訳文と注に良く表れています。
このレビューは参考になりましたか?
18 人中、12人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 驚きの壮観さ 2007/2/10
投稿者 ぱぱり
形式:文庫
想像してみてください、神と天使が大軍勢になって

同じく天使の大軍勢を天から地の底まで追い落として行くその壮観さ。

戦いの天使ミカエルの剣を、火となって燃えて落ちゆくルシファーが受ける。

これをはじめて読んだときには、そのダイナミックな光景に

手に汗を握りました。

地獄のものとなったルシファたちの怒りと恨みの炎にも

天使たちの大胆さと神々しさにも目を見張る上巻です。

下巻では地獄に落とされたルシファー(サタン)が蛇になって

神の最も愛する最初の人間アダムとイブに

復讐を企てる有名な物語が綴られますが

上巻と違って人間の情けなさ卑屈さを感じずにはいられません。

流れるような文体と、堂々たるストーリー。

古典名作中の名作でしょう。
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
5つ星のうち 3.0 こんなもんでしょう
古本なので こんなもんでしよ。
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
投稿日: 8か月前 投稿者: r
5つ星のうち 3.0 良品でした。
Hな本でしょうか?当時からすれば、迷いのように書かれているけれども、当たり前ぐらいには思えてしまうのも現代ならではでしょう。
投稿日: 11か月前 投稿者: デビ~ル!!
5つ星のうち 5.0 目からうろこがおちる思いです
私の歩みが天使と人間との歴史に一つの実績を積むことができるものだとわかりました。
投稿日: 20か月前 投稿者: 小林 生央
5つ星のうち 5.0 敵を知るのに良い本かも
大学一年の必修で英語のParadise Lost... 続きを読む
投稿日: 2012/6/3 投稿者: 紫苑
5つ星のうち 4.0 人間と神との関係を思いながら読んだ
イギリスの詩人ミルトン(1608-1674)による旧約聖書の楽園喪失を主題とした長編叙事詩で、キリスト教文学の代表作とされる、1667年。... 続きを読む
投稿日: 2011/4/9 投稿者: transcendental
5つ星のうち 4.0 知識ないまま読んだ者の感想
他の方々と読むきっかけは異なると思いますが、表紙に書かれている「一敗地にまみれたからと言って〜」が「一度の失敗くらいで挫けるな」・・・といったように、日経BPで引... 続きを読む
投稿日: 2010/9/21 投稿者: unagi-inu
5つ星のうち 5.0 格調高い現代語訳!
神、天使軍団とサタンの悪の闘いが描かれているということで、興味を持って読んだ。永井豪のデビルマンが好きで、面白いかと思ったけれど、物凄く、格調高い現代文で読んでて... 続きを読む
投稿日: 2010/1/18 投稿者: ロディ
5つ星のうち 3.0 あらゆる意味でヨーロッパの古典なのですがー
“失楽園”は私にとって読みにくい作品でした。... 続きを読む
投稿日: 2008/6/11 投稿者: raywayne
5つ星のうち 5.0 生きる勇気を与えてくれる
「一敗地に塗れたからといって、それがどうだというのだ?すべてが失われたわけではない」
そう喝破する盟主サタンに生きる勇気を与えて貰いました。... 続きを読む
投稿日: 2007/8/1 投稿者: 夜行人間
5つ星のうち 5.0 ヒロイックファンタジー。
初めて読んだ時は難しいのかな?と構えていましたが、文体が簡潔かつ美しく、スイスイと読み進められました。こんな読みやすい邦訳の古典は余りないと思います。... 続きを読む
投稿日: 2007/5/19 投稿者: ライジ
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。

関連商品を探す


フィードバック