登録情報
|
星が5つではなく、4つなのは、内容のせいではなく、原文の中国語版もついでに読んでしまった私にとって、翻訳が少し物足りなかったからです。宝迫氏の翻訳は決して悪い物ではなく、彼女が苦塊??の末、平明な言葉に意訳したことは認めますが、原文の伝えたかったことがボケてしまった部分もあり、私としてはちょっと残念でした。それくらい、原文の文章は、本当に詩的で、切なかったのです(中国語が読める人は原語版も買ってみてください)。
小さな子供から、癒しを求めている大人まで、幅広くの読者層にすすめられる名作だと思います。カラフルでありながら、切なさを感じさせるジミーの絵。眺めているだけで、優しくなれます。
とてもきれいで鮮やかな色と絵で、1ページに1行程度の文章。それなのに心にぐぐっと来ました。ノスタルジックなような、メルヘンチックのような、文章が伴っていなければ、ただのきれいなイラストなのかもしれない。それでも、切ない文章があるから心に重く、深く、優しく響いてきます。
私的に、今までで会ったことの無い感じの絵本で、後頭部をがつんと殴られたような衝撃でした!!
|
この商品のクチコミ一覧
関連トピック一覧のアクティブなトピック
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|
|
|
|