Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 非常に良い 詳細を見る
価格: ¥ 374

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
君のためなら千回でも(下巻) (ハヤカワepi文庫)
 
イメージを拡大
 

君のためなら千回でも(下巻) (ハヤカワepi文庫) [ペーパーバック]

カーレド・ホッセイニ , 佐藤耕士
5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 693 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
9点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/27 日曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と君のためなら千回でも(上巻) (ハヤカワepi文庫) ¥ 693 をあわせて買う

君のためなら千回でも(下巻) (ハヤカワepi文庫) + 君のためなら千回でも(上巻) (ハヤカワepi文庫)
合計価格: ¥ 1,386

在庫状況の表示

  • 対象商品: 君のためなら千回でも(下巻) (ハヤカワepi文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 君のためなら千回でも(上巻) (ハヤカワepi文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容紹介

アメリカとアフガニスタンを舞台に、少年時代の罪に立ち向かう男の姿を感動的に描き上げる世界的ベストセラー!

「もう一度やり直す道がある」わたしとハッサンをよく知る友人ラヒム・ハーンは告げた。電話回線の向こうにあるのは、わたしの過去、まだ償いの終わっていない罪……。わたしは迷いをふりはらい、パキスタン行きのフライトに飛び乗る。そこに、わたしを打ちのめす哀しい真実が待ち受けているとは知るよしもなくーー

『カイト・ランナー』改題。

内容(「BOOK」データベースより)

「もう一度やり直す道がある」わたしとハッサンをよく知る友人ラヒム・ハーンは告げた。電話回線の向こうにあるのは、わたしの過去、まだ償いの終わっていない罪。わたしは迷いをふりはらい、パキスタン行きのフライトに飛び乗った。そこに、わたしを打ちのめす哀しい真実が待ち受けているとは知る由もなく―アメリカとアフガニスタンを舞台に、少年時代の罪に立ち向かう男の姿を感動的に描き上げる、世界的ベストセラー。

登録情報

  • ペーパーバック: 284ページ
  • 出版社: 早川書房 (2007/12/19)
  • 言語 日本語, 日本語, 日本語
  • ISBN-10: 4151200444
  • ISBN-13: 978-4151200441
  • 発売日: 2007/12/19
  • 商品の寸法: 16 x 10.8 x 1.4 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 19,090位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By 朱里九 VINE™ メンバー
形式:ペーパーバック
この本は人に良いと教えられた人から良いから読みなさいと言われて、
本当に良いと思ったから読み終わってから友人にあげてしまいました。
私個人は戦争は悲しいことだし嫌いだし戦争は断固反対したい立場ですが、
この本は戦争云々ではなくて、アフガンが戦争にまみれる前に
人々がどう暮らし、子供たちがどんなふうに仲間たちと遊び、家族と接していたか、
そこにも文化があり、生活があり、それが生き生きと描かれている点で本書は
すぐれていると思いました。
そして物語の後半はあっとおどろく謎解きが隠されています。
物語の展開もよくて読み出したら止まらない本です。
このレビューは参考になりましたか?
By yasu
形式:ペーパーバック
ここのところ、アジア系アメリカ人の作品を読み続けている。
経済のことばかりが注目されているが文学におけるアジア人パワーも、モノ凄いと思う。

これらの作品は、英米人を読者として想定して英語で書かれているために、
本国で書かれている作品より、その国の事情に詳しくない人向きに作品が
アレンジされている点が第一の特徴であろう。
このために、日本人の読者には取り付きやすく、文化の壁によるハードルが低くなっている。

また英語で書かれているために、日本で優秀な翻訳家を見つけやすく、
素敵な翻訳作品として出版されやすい点が挙げられるだろう。

2つの文化の間で生き、しかも母国を何らかの理由で飛び出した人たちが作品を書いているのだ。
当然、作品は作者の 魂の叫びとなる、そのような作品が心を揺さぶらないわけがない。
また、先進国で想像もできないような状況を舞台として作品が書かれていることも
読者に取っては強い興味を引きつけられる点だ。

上巻のレビューでも書いたが、作者の物語りの語り口は、やや感傷的でありすぎ、そのトーンも単調である。
また、他の人のレビューにも見られるが、筆者が経験したであろう`事実`を基に作品をつくっている部分と、
完全に創作として作っている部分に明らかな 描写力の違いがあり、
事実、フィクションの寄せ集めの部分がはっきりと読者に見えてしまうという、
大きな欠点を持っていると思う。

ただ、それらの欠点を補って余りあるのは、作者の伝えたいという強い意志だろう。

聞いてほしいという強い意志をもって、どうしても伝えたい話が作品に形作られているのだ。
その話を聞いてみたいという読者が手にとったときに、奇跡のような強い絆が読者と作品の間に芽生えるだろう。

そのような読書体験が素晴らしものになるのは当然であろう。

出版社は、突出する文学の中におけるアジアパワーに目を向けて、是非多くの作品を読者に届けてほしい。
このレビューは参考になりましたか?
素晴らしい 2010/12/9
形式:ペーパーバック
素晴らしい作品です。
帯に、世界で1000万部売れたとありましたが、
日本ではあまり知られていないのでしょうか。

一気に読ませてくれる徹夜本でもあります。
後半のグダグダや、疲れさせる構成があるものの、
大体の人は涙を流すのではないでしょうか。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換