Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 599

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
全訳 源氏物語 五 新装版 (角川文庫)
 
 

全訳 源氏物語 五 新装版 (角川文庫) [文庫]

紫式部 , 與謝野 晶子
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 780 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
5点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と全訳 源氏物語 四 新装版 (角川文庫) ¥ 780 をあわせて買う

全訳 源氏物語 五 新装版 (角川文庫) + 全訳 源氏物語 四 新装版 (角川文庫)
合計価格: ¥ 1,560

在庫状況の表示

  • 対象商品: 全訳 源氏物語 五 新装版 (角川文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 全訳 源氏物語 四 新装版 (角川文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

平安文学の権威で源氏物語研究の泰斗であった池田亀鑑博士は、「きわめて理解されやすい近代的表現に変わ」り、「女人の心をもって女人を見」、「近代の歌人の心をもって古代の歌人の心をとらえている」と評価する。

内容(「BOOK」データベースより)

女三の宮が産んだ不義の子・薫。美男だがどこか陰のある薫と、明るさに満ちた今上帝の第三皇子・匂宮。対照的な二人が、同じ女性を愛したことで迎える、悲しみにみちた結末とは…。いつの世も変わらない、人々の繊細な心の動きをすくいとり、流麗にうたい上げた、日本文学史に輝く最高傑作「源氏物語」。情熱の歌人・與謝野晶子がその生涯を通じて取り組んだ54帖全訳、完結!第五巻には「早蕨」から「夢の浮橋」までを収録。

登録情報

  • 文庫: 536ページ
  • 出版社: 角川グループパブリッシング; 新装版 (2008/5/24)
  • ISBN-10: 4043889054
  • ISBN-13: 978-4043889051
  • 発売日: 2008/5/24
  • 商品の寸法: 14.8 x 10.6 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 149,535位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
3 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By bias トップ1000レビュアー VINE™ メンバー
形式:文庫
与謝野源氏は、やはり手放せない。
同じ角川文庫版なら、以前の全3分冊のほうが便利だったが、
こうして新しい組で読むと、5冊版の読みやすさは、確かに認めます。
(カバーも、3分冊の旧版よりかなり上品になりました)

3分冊版にも書いたけれど、ほんとうは原文を読むのがいいに決まってる。
しかし、いかんせん注釈首っ引きでは、「小説」を読む高揚感は得られない。
かといって、与謝野訳以後も昭和、平成とやむことなく出る有名作家たちの
「現代語訳」「個人訳」には拒絶反応があって入っていけない。
もちろん「あらすじ」本では物足りない……そんな方にぜったいお薦め。

三島由紀夫は、かつて次のように絶賛しました。
〈与謝野さんのは、これはぼくはたいへん好きで…(谷崎に比べて)
漢語をとても自由に駆使して…不羈奔放に使っていますからね。〉
さらに、
〈たとえば賢木巻に「傑出した人の行動は目に立ちやすくて気の毒である」…こういう
ものは、与謝野訳のある意味の明治ハイカラ的要素で、とてもすぐれていますね。
じつに入りやすく、のみならず、漢語からくるエレガンスがあるので…。〉
(瀬戸内寂聴との対談より)

そして、当代屈指の本読み、松岡正剛氏の評価。
〈ぼくとしては、日本で最初に『源氏物語』の現代語訳にとりくんで、
かつその後のどんな現代語訳をも凌駕している『与謝野晶子訳・源氏物語』を
読んでもらいたいというのが、本音なのである。
晶子の源氏にくらべれば、円地源氏も瀬戸内源氏もお話にならない。
ぼくは吉本隆明の古典の読み方にはいささか文句があるのだが、吉本が
「源氏は晶子のものが群を抜いている」と評価していることには一目おいている。〉

私見では、なんと言っても、晶子の男女観のバランスがいい。
その結果、過不足なくしつらえ直された日本建築――伝統の工法を尊重しつつ、
現代の住まいとしても十分に居心地がよい――に足を踏み入れたときのように、
いっしゅんの緊張ののち、忘れがたい、立ち去りがたい体験が得られます。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す






この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換