英語版のペーパーバックで出ているものは全て読んでいるので、日本語版を大変期待していました。(15巻目の"The Harlequin"はまだペーパーバックになっていないので、読めていません。)日本語版の「亡者のサーカス」も最初の「十字の刻印を持つふたり」と同様、違和感なく読めました。
「亡者のサーカス」を読んだあと、久しぶりに英語版を読もうと手にしたところ、実は「亡者のサーカス」は3巻であり、2巻ではないことに気がつきました。英語版では"The Laughing Corpse(笑う死者?)"という巻があります。これで彼女はただ単なる蘇生師ではなくネクロマンサーであるとうことを気づくという重要なことが書かれている巻なのに、日本語化されていません。機会があれば、ぜひこれも訳してください。