初めて十蘭を読むのならば、収録数や解説の充実ぶりから考えても、昨年出た岩波文庫の『久生十蘭短篇選』に軍配を挙げざるを得ない。しかし、本書は現時点で文庫や単行本では読めないものばかりを収録しており、その編集側の配慮は立派である。岩波文庫に比べると小ぶりだが、収められている10篇のジャンルは、歴史物(「無惨やな」「影の人」)、冒険物(「藤九郎の島」)、幻想物(「生霊」)、洋風物(「南部の鼻曲り」「葡萄蔓の束」)、他文献からの引用を基にしている史実物(「遣米日記」「美国横断鉄路」)、そしてミステリー物(「死亡通知」)と多岐にわたり、十蘭の作家としての多様性をまずまず楽しむことができる。
個々の作品に関しては、特に後半の5つ(「藤九郎の島」「美国横断鉄路」「影の人」「その後」「死亡通知」)がどれも特徴的ですばらしい。「藤九郎の島」はちょっとしたロビンソン漂流記だし、「美国横断鉄路」は十蘭のなかでも異色作かもしれない。最後の「死亡通知」は本書の中で一番長い作品(約50頁)である。この佳品の後半部を読んでいて既視感を覚えたのだが、あとでよく調べてみたら「水草」という別の作品がほぼそのまま組み込まれていることが分かった。この「水草」は数ページの長さしかない超短篇で、『日本探偵小説全集<8>久生十蘭集』(創元推理文庫)などに収められている。「水草」が昭和22年発表、一方「死亡通知」は昭和27年発表である。この5年間のうちに、十蘭はこの小品を再度練り上げることにしたのだろう。このような作法は、例えば現在絶版の『怪奇探偵小説傑作選<3>久生十蘭集』(ちくま文庫)に収められている「ハムレット」とその原型になった「刺客」の関係にも見られ非常に興味深い。そういう比較ができるのもまた十蘭を読む楽しみの一つである。