Would you like to see this page in English? Click here.

中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 669

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ロング・グッドバイ (Raymond Chandler Collection)
 
イメージを拡大
 

ロング・グッドバイ (Raymond Chandler Collection) [新書]

レイモンド・チャンドラー , 村上春樹
5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (19件のカスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



商品プロモーションおよび特別キャンペーン

  • 合わせ買いで割引:「本とPCソフトの合わせ買い」で最大2000円OFF。詳しくはこちら。クリエイター御用達のアドビ製品など、対象PCソフトのセレクション拡大中。

  • 著者ページ: 著者の作品一覧や、著者写真・略歴など、著者に関する情報を満載した「著者ページ」。著者の方は、「著者セントラル」へ。


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容紹介

テリー・レノックスとの最初の出会いは、「ダンサーズ」のテラスの外だった。ロールズロイス・シルバー・レイスの車中で、彼は酔いつぶれていた。

私立探偵フィリップ・マーロウは、億万長者の娘シルヴィアの夫テリー・レノックスと知り合う。
あり余る富に囲まれていながら、男はどこか暗い蔭を宿していた。
何度か会って杯を重ねるうち、互いに友情を覚えはじめた二人。
しかし、やがてレノックスは妻殺しの容疑をかけられ自殺を遂げてしまう。
が、その裏には哀しくも奥深い真相が隠されていた……。

新訳ブームを巻き起こした村上春樹訳『長いお別れ』が読みやすい軽装版で登場

内容(「BOOK」データベースより)

テリー・レノックスとの最初の出会いは、“ダンサーズ”のテラスの外だった。ロールズロイス・シルバー・レイスの車中で、彼は酔いつぶれていた…。私立探偵フィリップ・マーロウは、億万長者の娘シルヴィアの夫テリー・レノックスと知り合う。あり余る富に囲まれていながら、男はどこか暗い蔭を宿していた。何度か会って杯を重ねるうち、互いに友情を覚えはじめた二人。しかし、やがてレノックスは妻殺しの容疑をかけられ自殺を遂げてしまう。が、その裏には哀しくも奥深い真相が隠されていた…村上春樹の新訳で読書界の話題をさらった永遠の名作が、読みやすい軽装版で登場。

登録情報

  • 新書: 711ページ
  • 出版社: 早川書房; 軽装版 (2009/3/6)
  • 言語 日本語
  • ISBN-10: 4152090103
  • ISBN-13: 978-4152090102
  • 発売日: 2009/3/6
  • 商品の寸法: 17.6 x 11 x 3.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (19件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 193,886位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

 

カスタマーレビュー

19レビュー
星5つ:
 (9)
星4つ:
 (7)
星3つ:
 (3)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.3 (19件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

11 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 偉大なアメリカ文学として, 2010/9/17
By 
Nody (nara) - レビューをすべて見る
(VINEメンバー)    (トップ1000レビュアー)   
長らく清水俊二訳に親しんできたミステリファンの視点で読んでも、この新訳の意義は大きい。
すべての翻訳は折にふれ見直され更新されるべきであり、存在として単なるジャンル小説の枠を超えてしまった本作が省略や誤訳の可能な限り少ないエディションで読み伝えられていくのは喜ばしいことだ。
それにしてもテリー・レノックスの堕天使の如き造形はやはり魅力的だ。この一点のみにおいてもチャンドラーの最高傑作だけならず、偉大なアメリカ文学の一冊たりえる資格を持つ。
訳者は最近のインタヴューでチャンドラーの長編はすべて翻訳するつもりと述べているが是非実現して欲しいものだ。
(しかしポケミスの清水訳や田中小実昌訳も絶版にはして欲しくない。これは早川書房への切なる注文)
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


35 人中、24人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 台詞の切れ味の悪さ, 2009/6/6
レビュー対象商品: ロング・グッドバイ (Raymond Chandler Collection) (新書)
十年ほど前に清水俊二訳で読み、感動し、それから原書を手に入れ、それを繰り返し読んできた。そして今回、村上春樹が訳したということで読んでみた。あとがきはとても楽しめた。とても気持ちが伝わる。しかし肝心の翻訳は、少々がっかりしてしまった。地の文はともかく、台詞に原文の切れ味が感じられない。そして台詞はこの作品の中で、極めて重要な役割を担っている。この村上訳に対する何人かのレビュワーの言う通り、台詞は清水俊二訳の方が優っていると思う。

村上春樹の作品に対する思い入れはとてもよくわかるが、残念ながら彼の文体は(Raymond Carverの文体とは対照的に)Raymond Chandlerの文体とはあまり合わないような気がする。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


11 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 文庫化は賛成だが, 2010/9/19
チャンドラーの『長いお別れ』が村上春樹の新訳でよみがえる。
ハードカバー、軽装版を経て文庫化。
最初から軽装版なんかいらなかったのでは。
でもとにかく内容然り、文庫化はありがたい。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
最近のカスタマーレビュー











この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック