Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ユーロマンガ 1
 
 

ユーロマンガ 1 [大型本]

ニコラ・ド・クレシー , カネパ、バルブッチ、その他
5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,575 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
7点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/31 木曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら
放送中アニメ 原作&関連本
小説、ライトノベル、コミックなど放送中アニメの関連作品を一挙ご紹介。予約受付中ブルーレイ&DVDの情報も。 特集ページ へ  

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とユーロマンガ vol.2 (2) ¥ 1,890 をあわせて買う

ユーロマンガ 1 + ユーロマンガ vol.2 (2)
合計価格: ¥ 3,465

在庫状況の表示

  • 対象商品: ユーロマンガ 1

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • ユーロマンガ vol.2 (2)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容紹介

『EUROMANGA(ユーロマンガ)』は丸々一冊をヨーロッパのマンガの紹介に費やした日本初の漫画誌です。ここ数年の内に刊行されたヨーロッパの優れたマンガを、当面は半年に一回のペースで日本の読者にお届けします。作品の翻訳はもちろんのこと、記事や作家のインタビューを通じて、まだ日本ではあまり知られていないヨーロッパのマンガ事情をお伝えしたいと考えています。

登録情報

  • 大型本: 119ページ
  • 出版社: 飛鳥新社 (2008/9/5)
  • ISBN-10: 4870318571
  • ISBN-13: 978-4870318571
  • 発売日: 2008/9/5
  • 商品の寸法: 29.8 x 20.8 x 1 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 64,875位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
26 人中、26人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
一冊目から凄い。
ニコラ・ド・クレシー「天空のビバンドム」
ガルニド&カナレス「ブラックサッド 第三話」
マリーニ&デュフォー「ラパス」
カネパ&バルブッチ「スカイドール」

繰り返しになるけど、凄いよコレ!
基本的にバンドデシネの紹介雑誌なので既刊の翻訳なんですが、
ニコラ・ド・クレシーが日本語訳で読めるなんて!
そして「ブラックサッド」の第三巻が、こんなカタチで翻訳されるとは!
(1〜2巻は早川書房から日本語版が出てますが、その後続刊されてません)
なにより、ついに「スカイドール」が日本語化!
この勢いで、ぜひともマスラミシオ・フロザトあたりもゼヒ…!

オールカラーのこのサイズでこの値段。
素晴らしすぎる…。
この雑誌が長く続くように、BD好きはぜひ買いましょう。
このレビューは参考になりましたか?
15 人中、15人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
日本の漫画が海外に輸出され、その国々のアーティストたちに多大な影響を与えてきたのは周知のことですが、その逆の例はあまり見たことがありません。特にBDには美しい作品が山とあるのに、日本では殆ど紹介されておらず、残念この上ないことでした。
日本でもBDが翻訳出版されればなんて素晴らしいことだろう、と夢見ておりましたがただでさえ出版不況の昨今、そんな冒険に出られる出版社なんていないのか。そう落胆していた折に、本誌の存在を知りました。果たしてBDが日本で受け入れられるのか、先行き不透明な船出でしたでしょうが、出版社の英断に感謝します。
今後の続投も非常に楽しみです。

何より嬉しかったのが、ニコラ・ド・クレシーの「天空のビバンダム」が翻訳されたこと。これほど自分がフランス語が読めないことを悔やんだ作品はありません。
しかしながら、残念なことに一部のページで色再現の悪さには絶句しました。印刷物から版を起こしたのでしょうか。ド・クレシーの目を見張る色使いもマチエールも、くすんでしまっていて魅力は半減でした。そのため星−1です。
フランス語が読めない方には、フランス版原書をお持ちの上で本誌の日本語訳を堪能されることをお勧めします。
このレビューは参考になりましたか?
17 人中、16人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
最適の入門書 2008/10/6
By しんぱち VINE™ メンバー
バンドデシネ(フランスを中心としたヨーロッパ圏のマンガ)作品の翻訳を専門に掲載した雑誌です。
創刊号の今回は一巻本の前半部分が4作品掲載されていて、後半は次号。
内容的にはストーリー性が強く、キャラクターが明確で、日本人の読者にもとっつき易い作品をチョイスしていると思います。(クレシーは別ですが)

ただ、バンドデシネにはコマ割やマンガ文法的に大胆で面白いものや、絵画性に特化した絵物語的な作品など、色々な方向に日本のマンガに無い魅力的な作品があるため、ある程度知識のある玄人には物足りないかもしれません。あくまでバンドデシネに触れてもらう入門書的な感じを受けました。

バンドデシネはこれまで何度か散発的には紹介されてはきましたが、そのつど中途半端に終わっていた感があるので、今回この様にまとまった形で、しかも低価格で紹介されるのはとても画期的なことだと思います。
半年に一度くらいの発行を目指しているそうですが、今後どのような展開を見せるのかとても注目しています。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す







この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換