登録情報
|
この商品にタグをつける(詳細)タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。 ※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら |
|
あなたの意見や感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
5つ星のうち 5.0
文字の形までみごとに翻訳化,
By
レビュー対象商品: ミスター・ランチ カヌーのたび (大型本)
J.O.シーボルドの原書は、英文も絵の一部になっていて、かなり崩した書体なんですが、本シリーズでは、ちゃんとそのままのイメージで日本語に おきかえられているところがみごと! (よくみると、文字の形もシリーズ1作目から微妙に変わってますね。) 文字は、フォントデザイン界では有名な Maniackers Design の佐藤氏。 J.O.シーボルドのファン、ミスターランチのファンならば原書と併せて
あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
|
|
この商品のクチコミ一覧
関連トピック一覧のアクティブなトピック
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|