登録情報
|
|
あなたの意見や感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
やっぱり凄い,
By
レビュー対象商品: ベトナム (ロンリープラネットの自由旅行ガイド) (単行本)
ベトナム編は特に歴史、風土、文化を踏まえた情報がしっかり書かれてあります。読み物としてもとても面白いです。もちろんロンリープラネットならではの、非常に詳細かつ圧倒的情報量と質はそのままで、個人旅行の最高の友となるのは間違いありません。他の方から指摘を受けている翻訳の質ですが、そんなに酷くないと思います。私は仕事がら英語を使いますが、それでも原書を読むのはとてもつらい。ホテルや地域情報を得るだけなら中学英語で十分ですが、楽しみながら読むためには高校英語でも不十分と感じます。単に情報を得るだけではなく、読み物として楽しむために私は日本語版を支持します。 ちなみに先日ベトナム旅行をした際は、地球の歩き方と両方持っていきましたが、ほとんどロンリープラネットを使用しました。結局、ちょっとでも地方に行くと地球の歩き方ではどうしようもないためです。 なお、単にツアーで買い物や有名名所へ行くだけならこのガイドブックは重たいだけです。
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
読み物としては,
By 亮 - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: ベトナム (ロンリープラネットの自由旅行ガイド) (単行本)
毎回旅行の際は「歩き方」を使用していましたが、今回ベトナム旅行に当って初めてロンリープラネットを持っていきました。 やはり読み物としてはこちらの方が面白いですが、(翻訳の関係もあるのでしょうが)地図や交通手段などの見易さの点で言えば「歩き方」の方がよいと思います。 もしツアーや短期で観光地を旅行するのなら「歩き方」で十分でしょう。 ロンリープラネットには「歩き方」にはない自身の足で歩く興奮と現地の空気が詰まっています。 読めば行きたくなる事請け合いです。
3 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0
情報盛りだくさん,
By 残念なのは地名や料理などのベトナム語に音調記号がついていないので、その文字をみせてもベトナム人に理解されないことがあります。(音調がないと全く違う言葉になってしまいますので)
あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
最近のカスタマーレビュー |