Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A
 
 

ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A [単行本]

ヘンリー ドレナン , Henry V. Drennan , ヘンリーおじさん
5つ星のうち 4.1  レビューをすべて見る (22件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,995 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2012/2/15 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら
TOEIC対策から子ども英語まで、英語本ならアルク!
英語学習本といえば「アルク」。用途や目的ごとに選べ、効率良く英語を学べる「アルク」の本をご紹介。 TOEIC対策 | 英会話力アップ | 英語学習法 | リスニング力アップ | ビジネス英語 | 子どもの英語

キャンペーンおよび追加情報

  • 合わせ買いで割引:「本とPCソフトの合わせ買い」で最大2000円OFF。詳しくはこちら。クリエイター御用達のアドビ製品など、対象PCソフトのセレクション拡大中。

  • 著者ページ: 著者の作品一覧や、著者写真・略歴など、著者に関する情報を満載した「著者ページ」。著者の方は、「著者セントラル」へ。


よく一緒に購入されている商品

この本と井原さんちの英語で子育て―超使いやすい!表現集の決定版 ¥ 1,785 をあわせて買う

ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A + 井原さんちの英語で子育て―超使いやすい!表現集の決定版
合計価格: ¥ 3,780

在庫状況の表示

  • 対象商品: ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 井原さんちの英語で子育て―超使いやすい!表現集の決定版

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

ネイティブの解説だから、細かいニュアンスまでわかります。「子どもがやさしく、強く育つ」ことをコンセプトに、愛情いっぱいの英語表現を数多く、紹介しています。

特長1:アルク人気ウェブサイト「ヘンリーおじさんの英語子育て質問箱」の掲示板の内容が、単行本化!
特長2:著者が完璧なバイリンガルだから、子どもへの愛情を考えた英語表現を紹介。きびしくしかったり、命令するだけの英語子育て表現集とは、違います。
特長3:実際に英語子育て中のママからの質問が元になっているので、日常生活に密着し、共感を呼ぶものばかり。
特長4:付属のCDは、ニューヨークでレコーディング! BGMとしてCDを流しても、Goodです。

内容(「BOOK」データベースより)

ヘンリーおじさんが、丁寧で、心があたたまる、そんな英語表現をQ&Aで紹介。子どもがやさしく強く育つための愛情表現がいっぱい。

登録情報

  • 単行本: 219ページ
  • 出版社: アルク (2004/03)
  • ISBN-10: 4757407777
  • ISBN-13: 978-4757407770
  • 発売日: 2004/03
  • 商品の寸法: 20.8 x 15 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.1  レビューをすべて見る (22件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 13,955位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 索引 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

 

カスタマーレビュー

22レビュー
星5つ:
 (9)
星4つ:
 (8)
星3つ:
 (3)
星2つ:
 (2)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.1 (22件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

67 人中、64人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 2.0 基本的に良いのですが、若干首を捻るところも・・・, 2009/1/9
レビュー対象商品: ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A (単行本)
上の子も3歳になり、そろそろ英語を教えてもいいかなと思い始め、購入してみました。私は以前アメリカの大学院に通っていたので英語はできるのですが、いざ子どもに話しかけるとなると、そのための語彙に欠けていたり、使うべき前置詞などが微妙に不確かでいけないと思い読んでみたのですが、これが結構いけました。特に「日本人が意外と知らない子育て単語と表現」の部分は参考になります。幼児語なんて普段知る機会がありませんものね。日本語索引、英語索引があり、それぞれの例文が日英両方から引けるのも便利です。時々「ん?」と思う箇所が英語表現並びに著者の日本語の説明文にありますが、ま、いろいろな言い方があるのでしょうか。とても平易な英語が紹介されているので、頭に沢山詰め込みやすいです。どうでもいいことで気になったのは、著者のお父上は英国人となっていますが、本文中ではアメリカの英語使いが主に紹介されています。気になりますが、本書の書評には関係ないですね。

ですが、どうしてもどうしても気になった箇所だけ、何点か挙げておきます。
(p.66)I'm very upset. の訳が「私、ふんがいしているわ」になっていますが、"upset"はどちらかと言うと、動揺している、うろたえていると言う意味合いが強いように思えます。特に怒ってはいません。
(p.69)「ばんそうこう」の英単語にBand-Aidが当てられていますが、これはあくまでも商標名。一般的にはplaster - I put a plaster on a cut.(傷口にばんそうこうを貼った)などと言います。
(p.72)英語では、夢は「見」ません。「持ち」ます。「昨日はどんな夢を見た?」は"dream"という単語をを動詞で使って"What kind of dream did you dream last night?"もしくは"What kind of dream did you have last night?"それに応えて"I dreamed of the Shinkansen."もしくは"I dreamed that I was on the Shinkansen."や "I had a dream of/about the Shinkansen."というのが一般的かと思えます。どうしても"see"という単語が使いたければ、"I saw the Shinkansen in a dream."というのが的確ではないでしょうか。

私もこの本をよく参考にさせてもらっていますが、著者の説明内容にすこし不信感を抱いてしまったので星は二つに。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


16 人中、16人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 日常生活(子育て)の場面にぴったり!, 2004/3/9
By カスタマー
レビュー対象商品: ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A (単行本)
今まで何冊か英語子育て表現の本を買っていますが、その中で一番わかりやすいと思いました。この本は英語でこれなんて言うのと思う表現がぴったり出ています。さすがアルクの質問箱の内容が本になっただけあります。

CDもまるでネイティブの親子の会話を近くで聞いているようです。これならCDを掛け流してるだけで自然と覚えてしまいそうです。英語子育てをしている方にぜひお勧めです。もちろんそれ以外の方にも!

レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


13 人中、13人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 本当に活用できる本&CDです!, 2004/10/8
レビュー対象商品: ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A (単行本)
実際に英語子育て中のお母さんたちからの質問をもとに書かれてあるので、「そうそう、こんな時にどう言うかが知りたかった!」と思う表現がたくさんありました。中でも、「ヘンリーおじさんのイチオシ表現」というのが、親子の会話としてCDに入っているのですが、大人が子供の声マネをしているのではなく、ネイティブの子供が話しているので、その声や話し方がとてもかわいらしいのです。何度聞いても飽きないので毎日CDをかけていたら我が子もマネをするようになり、親子で楽しんでいます。
本の最後に英語、日本語それぞれの「さくいん」があるので、一度読み終えたあとも活用しやすく、親切に作られているな、と思いました。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
最近のカスタマーレビュー











この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換