Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
パン屋さんのフランス語
 
 

パン屋さんのフランス語 [単行本]

酒巻 洋子
5つ星のうち 3.2  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,470 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
3点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とカフェでフランス語 ¥ 1,470 をあわせて買う

パン屋さんのフランス語 + カフェでフランス語
合計価格: ¥ 2,940

在庫状況の表示

  • 対象商品: パン屋さんのフランス語

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • カフェでフランス語

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

「パリを歩けばパン屋にアタル」というほど、パリのいたるところに存在するパン屋さん。お惣菜やお菓子の販売を兼ねているお店も多くあります。本書では、フランスのパン屋さんで役に立つ、実用的なフレーズを集めました。パン、お菓子、お惣菜の名前のみならず、店員さんとのあいさつの仕方、パンの焼き加減や切り方を注文する言い回し等、フランス人が日常的に行っているパンにまつわるコミュニケーションを幅広く網羅しました。本書を片手に、フランスの美味しいパン屋さん巡りを楽しんでみては?綺麗な写真がたくさん盛り込まれているので、眺めているだけでも楽しめる一冊です。

内容(「BOOK」データベースより)

パリを歩けばパン屋にアタルというほどいたるところにあるパン屋さん。おいしいパンを求めてちよっと入ってみませんか。

登録情報

  • 単行本: 127ページ
  • 出版社: 三修社 (2006/03)
  • ISBN-10: 4384053568
  • ISBN-13: 978-4384053562
  • 発売日: 2006/03
  • 商品の寸法: 17.6 x 11 x 1.4 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.2  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 322,641位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
10 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
パリのパン屋さんでパンを買うなんて、おそらく一生に一度あるかないか(私は多分ない…)でしょう。フランス語がバリバリできて、実用面だけを求めるなら、確かにもの足りないかもしれませんが、この本の本質はそんなことではないと思います。

ぼーっと眺めて、「あっ、おいしそう」とか「あー、パリに行きたい〜」とプチ・パリ気分にひたれ、あわよくば(?)簡単なフランス語も習得できます。レイアウトもとってもおしゃれなので、パリ(フランス)好きの方にはおすすめの一冊です。
このレビューは参考になりましたか?
9 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
バゲットやバタール、カンパーニュ、エクレアなど、

日本でもお馴染みのパンやケーキの名前の意味が分かり、

面白く読ませていただきました。

また、フランスでのパンの食べ方なども載っていて、

フランス語だけではなく、広い意味でフランスのパンを知ることができる本だと思います。

次回、パリを訪れた時は(残念ながら未定ですが)、

がんばってフランス語でパンを買ってみる気になりました。
このレビューは参考になりましたか?
14 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
読むだけで、まるでフランスのパン屋さんにいるような

雰囲気になる内容は、日本でいても

外国生活をしている感じにしてくれます。

もちろん、フランス語わからなくても

これさえ?このフレーズさえ覚えれば?

会話ができる。うん、パンは必ず買える!

単純で楽しい一冊です。

さ、これをもってパン屋さんに出かけてみましょ。

(ただし、日本のパン屋さんでは日本語で)

パンのちょっとした料理ページもあるので

料理本?のあんちょこ本として利用価値も大です。

さ、バケット片手にフランス語レッスンはじめましょ♪
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換