登録情報
|
字幕で悔しかったのが、『ブーツストラップ(良い奴)』のイミが解りづらいのと、
スパロウ船長がウィルのことを『ヤング ターナ』とかで呼んでるのを、全部『ウィル』で訳してあるコトかな。
それだと、最後の最後で『ウィル』って呼んだイミがさぁ…。
と、英訳にも気をつけて見た映画は始めてです。
子供の頃にワクワクした海賊、がい骨、遠い島の秘密の宝物、帆船が詰め込まれた冒険物語。この映画を見ていると童心にかえって子供の頃空き地で遊んだ時の楽しさを思い出す。空き地にも秘密基地があり、宝物があり、勝利を勝ち取る戦いがあったのだ。
映画を見終わると海を見たくなった。ぜひ続編を作ってほしい。
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|