出版社/著者からの内容紹介
時代を超えて読み継がれる最強の処世訓!
バルタザール・グラシアンは、17世紀のスペインで活躍した著述家であり。イエ
ズス会の修道士です。彼の残した著作は世界中で翻訳され、多くの人々に愛読さ
れています。
神学者アルトゥール・ショーペンハウエルはグラシアンの著作のドイツ語訳を手
がけ、また日本では森鴎外が部分的な日本語訳を発表しました。哲学者フリード
リッヒ・ニーチェは「ヨーロッパはいまだかつて、これほど精妙にして複雑な人
生の道徳律を生んだことはなかった」と記して、またショーペンハウエルも「人
生のよき手引書である」という言葉を残しています。
そして現代においても、高名なテノール歌手であるルチアーノ・パバロッティが
愛読書としてグラシアンの書を挙げているなど、欧米では今もマキヤベリ『君
主論』と並ぶ不朽の名著として読み継がれているそうです。
聖職者の書いた人生訓、というと、皆さんは生真面目で禁欲的、理想的な内容
を想像されるかもしれません。しかし全くそんなことはありません。むしろグラ
シアンが主張し続けたのは、冷静な視点で現実を見つめ、思慮分別と洞察力を
もって柔軟に物事に向き合うことです。その背景には、当時のスペインの不安定
な政情や社会に対する思いもあったのでしょう。ともあれ彼の教えは、400年の
時を超えて、私たちに自分を高めることの大切さを与えてくれます。
インターネットやテレビによる情報が氾らんし、世の中が恐ろしいほどの速さで
移り変わっている現代において、自分を見失わずに成功を手にするためにはどう
すればいいのか? そのヒントがたっぷり詰まっているのが本書です。ぜひあな
たの傍らに置いて、ご活用いただければ幸いです。
(「はじめに」より)
「ビジネスブックマラソン」編集長・土井英司氏推薦コメント
『人生を勝ち抜くためのすぐれた自己啓発書だ。私も死ぬ間際にこんな本が書き
たい』
内容(「BOOK」データベースより)
内容(「MARC」データベースより)
出版社からのコメント
カバーの折り返し
徳律を生んだことはなかった」フリードリッヒ・ニーチェ
「人生のよき手引き書である」アルトゥール・ショーペンハウエル
著者について
17世紀スペインの哲学者、イエズス会修道士、著述家。その著作は世界各国で翻
訳され、F・ニーチェやA・ショーペンハウエル、ラ・ロシュフーコー、森鴎外
といった古今東西の文化人に多大な影響を与えた。
雄弁な伝道師として圧倒的な名声を得るが、1657年、サラゴサでの聖書学の教授
の地位を追われる。逮捕され、追放されたタラソナという村で一年後に没した。
齋藤慎子(さいとう のりこ)
同志社大学文学部英文学科卒業。広告業界で主に海外向けの企画制作と他国語
編集に従事。その後、オーストラリア、スペインで企業内翻訳などを経て、現在
フリーランスの英日・西日翻訳者。スペイン在住。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
17世紀スペインの哲学者、イエズス会修道士、著述家。その著作は世界各国で翻訳され、F・ニーチェやA・ショーペンハウエル、ラ・ロシュフーコー、森鴎外といった古今東西の文化人に多大な影響を与えた。雄弁な伝道師として圧倒的な名声を得るが、1657年、サラゴサでの聖書学の教授の地位を追われる。逮捕され、追放されたタラソナという村で一年後に没した
齋藤 慎子
同志社大学文学部英文学科卒業。広告業界で主に海外向けの企画制作と他国語編集に従事。その後、オーストラリア、スペインで企業内翻訳などを経て、現在フリーランスの英日・西日翻訳者。スペイン在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)