Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
バルザックと小さな中国のお針子
 
 

バルザックと小さな中国のお針子 [単行本]

ダイ・シージエ , Dai Sijie , 新島 進
5つ星のうち 4.4  レビューをすべて見る (12件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,785 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
1点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら
‹  商品の概要に戻る

商品の説明

内容説明

An enchanting literary debut—already an international best-seller.

At the height of Mao’s infamous Cultural Revolution, two boys are among hundreds of thousands exiled to the countryside for “re-education.” The narrator and his best friend, Luo, guilty of being the sons of doctors, find themselves in a remote village where, among the peasants of Phoenix mountain, they are made to cart buckets of excrement up and down precipitous winding paths. Their meager distractions include a violin—as well as, before long, the beautiful daughter of the local tailor.

But it is when the two discover a hidden stash of Western classics in Chinese translation that their re-education takes its most surprising turn. While ingeniously concealing their forbidden treasure, the boys find transit to worlds they had thought lost forever. And after listening to their dangerously seductive retellings of Balzac, even the Little Seamstress will be forever transformed.

From within the hopelessness and terror of one of the darkest passages in human history, Dai Sijie has fashioned a beguiling and unexpected story about the resilience of the human spirit, the wonder of romantic awakening and the magical power of storytelling.


From the Hardcover edition. --このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。

内容(「BOOK」データベースより)

文化大改革の嵐が吹き荒れる1971年、医者を親に持つ僕と羅は、反革命分子の子として再教育のため山奥深くに送りこまれた。僕は17歳、羅は18歳だった。厳しい労働に明け暮れるなか、僕らは村に唯一ある仕立屋の美しい娘、小裁縫に恋をした。あるとき僕らは、いまや禁書となっている西欧の小説を友人が隠し持っていることを知る。壮大な愛や冒険の物語に僕らはすっかり夢中になり、これに刺激を受けた羅は、小裁縫にバルザックの小説を語り聞かせる。二人は次第に親密になっていくが、本によって自分たちの運命が大きく変わってしまうとは知らなかった…。在仏中国人作家が自らの青年時代の体験をもとに綴り、世界30カ国で翻訳された話題作。

内容(「MARC」データベースより)

想像力をくすぐる本の魅力とほろ苦い恋をウィットとユーモアをこめて描く鮮やかな青春小説。在仏中国人作家が自らの青年時代の体験をもとに綴り、世界30カ国で翻訳された作品。2002年に映画公開。

From Publishers Weekly

The Cultural Revolution of Chairman Mao Zedong altered Chinese history in the 1960s and '70s, forcibly sending hundreds of thousands of Chinese intellectuals to peasant villages for "re-education." This moving, often wrenching short novel by a writer who was himself re-educated in the '70s tells how two young men weather years of banishment, emphasizing the power of literature to free the mind. Sijie's unnamed 17-year-old protagonist and his best friend, Luo, are bourgeois doctors' sons, and so condemned to serve four years in a remote mountain village, carrying pails of excrement daily up a hill. Only their ingenuity helps them to survive. The two friends are good at storytelling, and the village headman commands them to put on "oral cinema shows" for the villagers, reciting the plots and dialogue of movies. When another city boy leaves the mountains, the friends steal a suitcase full of forbidden books he has been hiding, knowing he will be afraid to call the authorities. Enchanted by the prose of a host of European writers, they dare to tell the story of The Count of Monte Cristo to the village tailor and to read Balzac to his shy and beautiful young daughter. Luo, who adores the Little Seamstress, dreams of transforming her from a simple country girl into a sophisticated lover with his foreign tales. He succeeds beyond his expectations, but the result is not what he might have hoped for, and leads to an unexpected, droll and poignant conclusion. The warmth and humor of Sijie's prose and the clarity of Rilke's translation distinguish this slim first novel, a wonderfully human tale. (Sept. 17)Forecast: Sijie's debut was a best-seller and prize winner in France in 2000, and rights have been sold in 19 countries; it is also scheduled to be made into a film. Its charm translates admirably strong sales can be expected on this side of the Atlantic.

Copyright 2001 Cahners Business Information, Inc.

--このテキストは、 ハードカバー 版に関連付けられています。

Book Description

Balzac and the Little Chinese Seamstress is an enchanting tale that captures the magic of reading and the wonder of romantic awakening. An immediate international bestseller, it tells the story of two hapless city boys exiled to a remote mountain village for re-education during China’s infamous Cultural Revolution. There the two friends meet the daughter of the local tailor and discover a hidden stash of Western classics in Chinese translation. As they flirt with the seamstress and secretly devour these banned works, the two friends find transit from their grim surroundings to worlds they never imagined.
--このテキストは、 ペーパーバック 版に関連付けられています。

From the Back Cover

“An unexpected miracle–a delicate, and often hilarious, tale.” —Los Angeles Times Book Review

“A funny, touching, sly and altogether delightful novel . . . about the power of art to enlarge our imaginations.” —The Washington Post Book World

“Poetic and affecting. . . . The descriptions of life in this strangest of times and places are so riveting that the reader longs for more.” —The New York Times Book Review

“[A] thrilling and . . . truly great work. . . . [A] richly complex fable.” —San Francisco Chronicle Book Review

“Gives the rest of the world a glimpse into that dark place where the human spirit continues, against all odds, to shine its light.” —The Boston Globe

“A wonderful novel . . . formed by detailed layering and exquisite craftsmanship, like a beautifully tailored garment.” —The Chicago Tribune

“Poignant, humorous, and romantic.” —The New York Times

“Seduces readers into its world. . . . [A] very wise little story of love and illusion.” —The Philadelphia Inquirer
--このテキストは、 ペーパーバック 版に関連付けられています。

著者について

Born in China in 1954, Dai Sijie is a filmmaker who was himself “re-educated” between 1971 and 1974.
He left China in 1984 for France, where he has lived and worked ever since. This, his first novel, was an overnight sensation when it appeared in France in 2000, becoming an immediate best-seller and winning five prizes. Rights to the novel have been sold in nineteen countries, and it is soon to be made into a film.


From the Hardcover edition. --このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

ダイ・シージエ
1954年、中国福建省で医師の両親のもとに生まれる。1971~74年の間、下放政策により四川省の山岳地帯で再教育を受ける。高校の教師を経て、1978年四川大学に入学。1984年に、国の給費学生としてパリ大学に留学し、美術史を専攻する。ここでジャン・ルーシュ、エリック・ロメールなどの映画監督に出会い、その後、パリ大学に籍を置きつつ、フランス国立高等映画学院を卒業。監督した長篇映画に1989年「中国、わがいたみ」ほか二本がある。また、著者自身が監督を務めた映画も2002年春に完成の予定

新島 進
慶応義塾大学文学部仏文科卒、同大学院修士課程修了、レンヌ第二大学博士課程在籍中、フランス文学翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
‹  商品の概要に戻る

Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換