Amazon.co.jp
サブダはここでも表現のマスターであり、精巧で変化に富んだ数々の場面を構築している。煙突から出たり引っ込んだりするサンタ、引き出し式のベッド、上げ下ろしのできるブラインド、そして、ムーアの「not-a-creature-was-stirring(ネズミすら眠るクリスマスの前の夜)」という文を受け、サンタの訪問を受けるのはネズミの家族だ。タプをひくとサンタのソリが雲から現れて、複雑にくみ上げられた村の上を飛ぶなど、インタラクティブな楽しみも用意されている。この本から好きな場面を選ぶのは難しいが、先頭のトナカイが読者の目の前に飛び出してくる仕掛けは、きっと子どもたちのお気に入りになるだろう(ビックリして椅子から落ちなければの話だが)。
一流のつくりと見事な仕掛けだけでも十分推薦に値するが、サブダは他のポップアップ絵本を軒並み蒼白にするような、考えぬかれた抑制のあるところを見せて上をいっている。アクセントとして目をひく色を使ってはいるが(サンタの赤い服や銀のパイプなど)、それはあくまでもダイナミックな本にふさわしい程度に抑えられている。だから読者の視覚焦点は、常に動きから離れないのだ。(すべての年齢)(Paul Hughes, Amazon.com) --このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。
内容説明
内容(「MARC」データベースより)
Amazon.com
Sabuda remains a master of the medium, constructing a series of varied and well-engineered scenes: Santa pops in and out of the chimney, beds fold out, a window shade rises and falls, and, in a clever nod to Moore's not-a-creature-was-stirring text, it's a family of mice who are receiving Santa's nighttime visit. A pull-out tab even lets readers interact, when Santa's sleigh glides out on the clouds and over an intricately realized village. It's hard to pick a favorite scene here, but you can bet that kids will love the book's pop de résistance, in which Santa's lead reindeer nearly fly right up your nose (if they don't knock you out of your chair first).
The book's first-rate production and lively pop-ups are enough to recommend it, but Sabuda goes one better by showing the thoughtful restraint to make most of the pop-ups almost entirely white. A few accents of color catch your eye (Santa's red suit and silver pipe), but--as befits such a dynamic book--the visual focus stays on the action. (All ages) --Paul Hughes
--このテキストは、
ハードカバー
版に関連付けられています。
From Publishers Weekly
Copyright 2002 Reed Business Information, Inc. --このテキストは、 ハードカバー 版に関連付けられています。
Book Description
Award winner Robert Sabuda brings Clement Clarke Moore's classic tale of The Night Before Christmas to life in this festive pop-up edition, sure to become a perennial family favorite.
--このテキストは、
ハードカバー
版に関連付けられています。