登録情報
|
|
あなたの意見や感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
ナンピンはいけないのか?,
By しもふり (神奈川県川崎市) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: トカゲの脳と意地悪な市場 (単行本)
「投資」と「人間の行動特性」がいかにベクトルの合わないことかを、人間の行動特性の視点で解いている良書。通常こういったテーマを取り扱う行動経済学では、ともすれば実験の積み重ねから帰納的に人間の行動特性仮説を組み立てるのみで示唆のないケースが多いが、本書ではそういった地味な部分はアナロジーにより明快に巧みに説明され、「投資指南」と「人間の行動特性」を結びつけて捉えている点がとても興味深い。取り扱っている範囲が広範なので、マクロと行動経済学の素養がないと、論理的についていけない部分もある。また、特定の行動、例えばナンピンの是非をトカゲの脳観点から言ってよいものかどうか、主題以外にも面白いサブテーマに満ちている。その意味で一年ほどかけて理論武装し、再読に望めば、新たな発見が出来そうな期待感を持った。
5 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0
ヨギ・ベラを女性にしちゃうのはアメリカ人の本を翻訳する上でちょっとお粗末なレベルですな,
By
レビュー対象商品: トカゲの脳と意地悪な市場 (単行本)
人間も市場もともに不合理であるという前提に立った上で、今後の投資方針について語った本。ただ、言ってることは他書でも書かれているようなことで、ちょっとこれで目から鱗ってわけにはいかないなぁというのが率直 な感想。裏を返せばごくごくまっとうな本ともいえる。アメリカでの不動産や債権の今後の評価については判 断不能なのでなんともいえないが、そこはアメリカ人にとっては意表をつく意見なのかも。 感情や衝動に従うのを戒める点なんかは「マーケットの魔術師」などでもおなじみではあるが、議論の展開の 仕方が心理学や生物学、進化論とかの知見で裏付けてるところが類書と違う点か。 訳者は本や歴史や映画をほとんど知らないというか、読んでてウーンという箇 所多し。翻訳する人は教養豊かな人でなくてはいけないとは言わないけど、訳する上でチェックすらしてない という点は商業翻訳書としてお粗末なレベルと言える。
8 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 2.0
訳が下手、校正したの?,
By 匿名希望 "サブロウ" (千葉市) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: トカゲの脳と意地悪な市場 (単行本)
直訳が目立つ。日本語も不自然。文書の論理性のチェックが甘く、専門家がどれほど確認したか疑問。 また、内容の三分の一程度は米国特有の事柄であり、日本人には参考にならない。 文書密度も低く、パフォーマンスが悪い。
あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
最近のカスタマーレビュー |
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|
|
|
|