Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 875

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
デイリー日中英・中日英辞典
 
イメージを拡大
 

デイリー日中英・中日英辞典 [単行本]

池田 巧 , 三省堂編修所
5つ星のうち 3.8  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 2,100 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とデイリー日韓英・韓日英辞典 ¥ 2,100 をあわせて買う

デイリー日中英・中日英辞典 + デイリー日韓英・韓日英辞典
合計価格: ¥ 4,200

在庫状況の表示

  • 対象商品: デイリー日中英・中日英辞典

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • デイリー日韓英・韓日英辞典

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

出版社からの内容紹介

「日中英」は1万3千項目、囲み項目も充実。「中日英」は5千項目、HSK(中国語能力認定試験)の重要語に基づき、ランキングと品詞を明示。中国語学習の重要語がひと目で分かる。あいさつや病院での会話・表現も収録。中国語、英語にはすべてカタカナ発音つき。

内容(「BOOK」データベースより)

「日中英」は1万3千項目、囲み項目も充実。「中日英」は5千項目、HSK(中国語能力認定試験)の重要語に基づき、ランキングと品詞を明示。中国語学習の重要語がひと目で分かる。あいさつや病院での会話・表現も収録。中国語、英語にはすべてカタカナ発音つき。2色刷のシンプルで見やすい紙面。

登録情報

  • 単行本: 1078ページ
  • 出版社: 三省堂 (2002/06)
  • ISBN-10: 4385122237
  • ISBN-13: 978-4385122236
  • 発売日: 2002/06
  • 商品の寸法: 19.2 x 11 x 2.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.8  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 149,685位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
19 人中、18人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
英語に熟達していて、ある程度英語のニュアンスがつかめる人には、中国語を初めて自習するのに、手っ取り早い本です。辞典というより、雑誌を買うという感じの軽い気持ちで、辞書にしては、この値段で安いし、だめもとで、買ってみようというのなら、損をした気になりません。字も大きいし、読みやすい辞典ですが、やはり、語数がすくなすぎて、且つ、肝心の、中日の部分が貧弱なので、TRAVELのための、それも、猫の手でもかりたいときには、すこしは、役に立つかもしれませんが、学習のための辞書としては、不十分です。単語帳として、使うなら、非常に楽しめる良い本です。
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
今ではこの辞書の用途は限定されているかなと感じました。
・旅行用携帯・・・電子辞書にその検索性で負けています。語彙数は多いですが
短期旅行では語彙数は多くなくても良いと思います。
・「日中辞典」として・・・語彙数少、用法無しで、会話上適切な語彙なのか不明
使える用途
1.中国の方から「日本語」の意味を聞かれた時にこの辞書の語彙から紹介
2.中国の方が学習用に使用する。
辞書自体の値段は手頃ですので、中国語系の友人がいれば、持っていても損無し。
ちなみに、私の使用方法は1です。
このレビューは参考になりましたか?
10 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By shuigu
形式:単行本
ハンディサイズでよく持ち歩いています。
これって中国語で何て言うのかな、と思うたびにひいています。
文字も大きいし、2色刷で見やすいです。
英語も分かってトクした気持ち。
日中英3か国語辞書としては先行の講談社パックスより使いやすくて、安い。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換