Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
デイリー日中英・中日英辞典
 
イメージを拡大
 
Kindle化リクエスト
このタイトルのKindle化をご希望の場合、こちらをクリックしてください。

Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら

デイリー日中英・中日英辞典 [単行本]

池田 巧 , 三省堂編修所
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (7件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 2,100 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
2点在庫あり。(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2013年 Books上半期ランキング発表
2013年 Books上半期ランキング発表!文庫、新書、ビジネス書、文芸などの定番のジャンルに加え、趣味・実用大人向けの図鑑医学書なども新たに追加。 7月10日(水)まで、「進撃の巨人セット」などの上半期ランキングで人気の書籍や、Amazonギフト券1万円が当たるTwitterFacebookキャンペーンを開催中。

会員なら、この商品は10%Amazonポイント還元 (ポイントが表示されている場合は、表示ポイント+10%還元)。

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

デイリー日中英・中日英辞典 + デイリー日韓英・韓日英辞典
合計価格: ¥ 4,200

選択された商品をまとめて購入

この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容紹介

「日中英」は1万3千項目、囲み項目も充実。「中日英」は5千項目、HSK(中国語能力認定試験)の重要語に基づき、ランキングと品詞を明示。中国語学習の重要語がひと目で分かる。あいさつや病院での会話・表現も収録。中国語、英語にはすべてカタカナ発音つき。

内容(「BOOK」データベースより)

「日中英」は1万3千項目、囲み項目も充実。「中日英」は5千項目、HSK(中国語能力認定試験)の重要語に基づき、ランキングと品詞を明示。中国語学習の重要語がひと目で分かる。あいさつや病院での会話・表現も収録。中国語、英語にはすべてカタカナ発音つき。2色刷のシンプルで見やすい紙面。

登録情報

  • 単行本: 1078ページ
  • 出版社: 三省堂 (2002/06)
  • ISBN-10: 4385122237
  • ISBN-13: 978-4385122236
  • 発売日: 2002/06
  • 商品パッケージの寸法: 19.2 x 11 x 2.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (7件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 50,653位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?


カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
20 人中、19人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本|Amazon.co.jpで購入済み
英語に熟達していて、ある程度英語のニュアンスがつかめる人には、中国語を初めて自習するのに、手っ取り早い本です。辞典というより、雑誌を買うという感じの軽い気持ちで、辞書にしては、この値段で安いし、だめもとで、買ってみようというのなら、損をした気になりません。字も大きいし、読みやすい辞典ですが、やはり、語数がすくなすぎて、且つ、肝心の、中日の部分が貧弱なので、TRAVELのための、それも、猫の手でもかりたいときには、すこしは、役に立つかもしれませんが、学習のための辞書としては、不十分です。単語帳として、使うなら、非常に楽しめる良い本です。
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 苦戦かな・・・ 2007/12/2
形式:単行本
今ではこの辞書の用途は限定されているかなと感じました。
・旅行用携帯・・・電子辞書にその検索性で負けています。語彙数は多いですが
短期旅行では語彙数は多くなくても良いと思います。
・「日中辞典」として・・・語彙数少、用法無しで、会話上適切な語彙なのか不明
使える用途
1.中国の方から「日本語」の意味を聞かれた時にこの辞書の語彙から紹介
2.中国の方が学習用に使用する。
辞書自体の値段は手頃ですので、中国語系の友人がいれば、持っていても損無し。
ちなみに、私の使用方法は1です。
このレビューは参考になりましたか?
10 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 単語量を増やすのにいいかも。 2003/2/6
By shuigu
形式:単行本
ハンディサイズでよく持ち歩いています。
これって中国語で何て言うのかな、と思うたびにひいています。
文字も大きいし、2色刷で見やすいです。
英語も分かってトクした気持ち。
日中英3か国語辞書としては先行の講談社パックスより使いやすくて、安い。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換