出版社からのコメント
本書は、イラン出身の女性英文学者による、イスラーム革命後の
激動のイランで暮らした18年間の文学的回想録である。
著者は、13歳のときから欧米で教育を受け、帰国後テヘランの大学で英文学を教
えていたが、抑圧的な大学当局に嫌気がさして辞職し、みずから選んだ優秀な女
子学生七人とともに、ひそかに自宅で西洋文学を読む研究会をはじめる。とりあ
げた小説は主としてナボコフ、フロベール、ジェイムズ、オースティン、ベロウ
など、イランでは禁じられた西洋文学の数々だった。革命後のイランは、生活の
隅々まで当局の監視の目が光る一種の全体主義社会となり、とりわけ女性は自
由を奪われ、厳しい道徳や規則を強制される恐怖の毎日だった。秘密の読書会
は、圧政の下に生きる女たちにとって、ささやかながら、かけがえのない自
由の場となっていた。
そしてこうした苛酷な状況を生きぬくうえで、著者の支えになったのは、何より
も文学であり、学生たちとの親密な交流であった。
それは、女として、知識人として生きるとはどういうことかという問題意識にみ
ちた、血の通った読書会での営みであった。
著者にとって、文学とは、現実を超えたもうひとつの世界であり、現実の軛へ
の抵抗であり、精神の自由をあたえるものにほかならない。読者は、苛酷な状況
の中で文学が人を支える力に、禁じられているからこそ逆説的に輝きを放つ文学
の力に、心を打たれるはずである。
本書は、全米で150万部を記録する大ベストセラーとなっている。
内容(「BOOK」データベースより)
イスラーム革命後のイラン、大学を追われた著者は、禁じられた小説を読む、女性だけの読書会を開く。監視社会の恐怖のなか、精神の自由を求めた衝撃の回想録。