医学英語論文を書く上にも大変参考になります.英文法,句読点の使い方,英文構成は特に日本の英語教育では習わない内容です.日本人が英語論文を一生懸命書いたものの,ネイティブチェックで修正されてくるポイントばかりが網羅されていると思います.たとえばthe transverse and shear strainとthe transverse and the shear strainとthe transverse and shear strainsの違いがわかりますか?医学英語論文を書くときにもこうしたことで多くの人が悩んでしまっていると思います.本書は,作者が本来の意図と異なる文意の英文を書いてしまうミスを教示してくれています.本来の意図と異なる文意の英文を書くことが重大な結果をもたらすNASAならではの指南書です.それはまさに日本人が英語を書く上で冒しやすいミスをものの見事に指摘してくれています.この本を手に入れて大変よかったと思います.