Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ツール・ド・フランスの百年史
 
イメージを拡大
 

ツール・ド・フランスの百年史 [大型本]

セルジュ ラジェ , ルーク・エドワード エヴァンス
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 3,990 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
3点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とツール100話―ツール・ド・フランス100年の歴史 ¥ 2,625 をあわせて買う

ツール・ド・フランスの百年史 + ツール100話―ツール・ド・フランス100年の歴史
合計価格: ¥ 6,615

在庫状況の表示

  • 対象商品: ツール・ド・フランスの百年史

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • ツール100話―ツール・ド・フランス100年の歴史

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

ラジェ,セルジュ
1954年南フランス生まれ

エヴァンス,ルーク・エドワード
サイクリング・ジャーナリストとして20年以上活躍し、現在Cycling Weekly誌のレポーターおよびCycle Sports誌とBicycle Racing Illustrated社のWinning誌の編集を担当している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

登録情報

  • 大型本: 64ページ
  • 出版社: スタジオタッククリエイティブ (2010/07)
  • ISBN-10: 488393389X
  • ISBN-13: 978-4883933891
  • 発売日: 2010/07
  • 商品の寸法: 31.2 x 28 x 3.4 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 138,428位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
13 人中、12人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
7月16日に八重洲ブックセンターで発見、目を疑いました。
こんなマニアックな本が翻訳されて出ている!出版社のTACさんの蛮勇に敬意を表したいと思います。

たまたま原書を2007年にリヨンで購入、その時は39.99ユーロで、現地の値段ともあまり変わらないのも驚きです。
ちなみに、2007年のフランス版にはなかった08〜09年のページ&資料もあります。

中身は、100年間のエピソードやその時々の資料のレプリカで、元々の本のタイトルが「LES TRESORS OFFICIELS」で、
多分フランスでは、エピソードなんかはいろんな本に出ているけど、資料のレプリカ集というのが新しい試みであったと思います。
未知谷のツールの本などを読んでいる人には、大変楽しめる資料です。
このレビューは参考になりましたか?
11 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Amazonが確認した購入
充実したテキストに加えて、歴史的な資料のレプリカの付録が素晴らしい。このような形で出版してくれたことに感謝とエールを送りたい。
さらに、これで3800円はボーナス価格と言っていい。その分、星1点足して6点をあげたいくらいだ。
このレビューは参考になりましたか?
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
ムック(レプリカ)本としての出来栄えは大変素晴らしく、他のレビュワーの方々が☆☆☆☆☆をつけているのも納得です。
しかし実際に本書を手に取り読み込んでみると、肝腎の翻訳内容があまりにもこなれていなくて酷い。
あろうことか、この書物は「本」なのに、読み物として成立出来ていないのです。
ツールをまるで知らない学生さんが翻訳したかのような出来栄えです。

例えば超有名山岳「ラルプ・デュエズ」を「ラルプ・デュエ」と一貫して翻訳。
一般人による発音ではそうなのかもしれませんが、ツールファンならば大層な違和感があるはずです。
これだけでも相当なガッカリ感。

そして1992年、例の大逃げステージでの解説。
「キアプッチは山岳賞のグリーンジャージを着用しての凱旋となった。」って、ツールの基礎を知っていれば絶対に有り得ない翻訳です。

さらには1989年の最終ステージTTを迎えるにあたって、ローラン・フィニョンのコメント翻訳が以下の通り。
「グレッグは彼自身の勝利を信じている。しかし、それは不可能だ。それは、私の勝利への執着心が私の脚力よりも強いからだ。50秒という距離は、それを縮めて相手を抜き去るには充分に短い距離だ。」(翻訳原文のママ)

言葉の意味がまるで通じません(笑)。

その他、本そのものの構成として「マイヨ・ジョーヌ」「マイヨ・ヴェール」の解説はあるのに、「マイヨ・ブラン・ア・ポア・ルージュ」への言Qがありません。
これは構成の問題であり翻訳問題ではありませんが、ツールの全てを語る意図ならばこの構成はどーなのよ?と。

装丁とオマケ(レプリカ)が実に充実しているだけに、特に翻訳については物凄く残念としか表現しようがありません。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す






この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換