Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ターシャ・テューダー最後のことば―ラスト・インタビュー「人生の冬が来たら」 (MOE BOOKS)
 
イメージを拡大
 

ターシャ・テューダー最後のことば―ラスト・インタビュー「人生の冬が来たら」 (MOE BOOKS) [単行本]

ターシャ テューダー , Tasha Tudor , Richard W. Brown , Seth Tudor , セス テューダー, リチャード・W. ブラウン
5つ星のうち 4.6  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,365 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と生きていることを楽しんで (ターシャ・テューダーの言葉 (特別編)) ¥ 1,680 をあわせて買う

ターシャ・テューダー最後のことば―ラスト・インタビュー「人生の冬が来たら」 (MOE BOOKS) + 生きていることを楽しんで (ターシャ・テューダーの言葉 (特別編))
合計価格: ¥ 3,045

在庫状況の表示

  • 対象商品: ターシャ・テューダー最後のことば―ラスト・インタビュー「人生の冬が来たら」 (MOE BOOKS)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 生きていることを楽しんで (ターシャ・テューダーの言葉 (特別編))

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

2008年6月18日、帰らぬ人となったターシャ・テューダー。本書は月刊MOEに掲載された彼女最後のインタビュー2編と、家族の証言をまとめたものです。暮らしについて、仕事について、人生について、ターシャ92年の生涯を締めくくるインタビュー集です。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

テューダー,ターシャ
1915年8月28日、アメリカ、ボストンに生まれる。23歳で初めての絵本『パンプキン・ムーンシャイン』を出版。その後、4人の子どもたちとの暮らしなど、美しい日々を描いた絵本を数多く発表。写真家リチャード・W.ブラウンによる庭や家の写真集でもよく知られる。アメリカ、バーモント州で1830年代の暮らしを続けた。2008年6月18日、自宅で逝去。享年92歳

テューダー,セス
ターシャ・テューダーの長男(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

登録情報

  • 単行本: 110ページ
  • 出版社: 白泉社 (2009/06)
  • ISBN-10: 4592732529
  • ISBN-13: 978-4592732525
  • 発売日: 2009/06
  • 商品の寸法: 21.2 x 15.2 x 1.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.6  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 236,292位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
17 人中、16人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By いせむし トップ500レビュアー VINE™ メンバー
形式:単行本
ターシャは死も含めて自然の森羅万象を見つめてきた人だと思います。
ターシャも死から逃れられないし、
彼女は静かに旅だっていかれました。
本書は、
どんな心境で死を迎えたのか知りたくて、
ページを繰りました。

写真が少なくて、編集による文章が多い。
そんなところから、ターシャの死を実感しました。
 
ご冥福をお祈りします。
このレビューは参考になりましたか?
22 人中、20人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
ターシャさんが亡くなって1年になるんですね。
この本がほかのターシャさん本と違うのは、彼女の死というものをふまえて
構成されているというところです。
最初の写真から、冒頭のセス・テューダーさんの文章、それからターシャさんの
言葉のひとつひとつがみんな、その長い人生を振り返っての発言に思えます。
だから、どれも心に沁みます。インタビュー最後の言葉を読む頃には、なにか
彼女と同じ人生を生きたような気持ちになります。
そして死と向かい合うことにほんの少し、勇気が持てる気がするのです。
このレビューは参考になりましたか?
13 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
ターシャの人気はちょいちょい耳に(目に)していましたが
今回たまたまチャンスがあり、初めて本を手にしました。

なんと亡くなっていたとは…

で、ターシャへのインタビューですが。
質問と答えがうまく噛み合ってナイ気がして仕方ありません。

話しているテーマ・トピックは同じなのですが
質問者(読者の代弁者)とターシャ(語り手)が向かい合っている
あるいは同じ部屋、空間でお話しているイメージが湧きません。

伝言メモに対して、口頭で回答していたり
手紙同士のやりとりと言う感じ。

この記事は実際に質問者がそう聞いて、
彼女も本当にそう答えたものナンでしょうか?
あるいは英語→日本語に起こしたせい?

アーティストにはこのようにチグハグな会話をする方も多いですが
どうせ記事自体は編集してるのですから
いっそ「質問」は削っても良かったのでは?と思います。。。

ついでにサブタイの「人生の冬が来たら」もあまり意味がナイような。。。

と、さんざん文句を言ったものの、
いくつかの言葉と小物や花、庭での写真など
ターシャに憧れる女性には素敵な一冊に違いありません。

天国でもいろんなお花を咲かせてるんでしょうね。

こういう本、ちょっとしたプレゼントにイイなって思います。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す







この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換