Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
玉光堂 ショッピングカートに入れる
¥ 1,847
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ジャズだが?ジャズだじゃ!~津軽弁ジャズ~
 
イメージを拡大
 

ジャズだが?ジャズだじゃ!~津軽弁ジャズ~

Kimiko Itoh, 伊藤君子 CD
5つ星のうち 4.8  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
参考価格: ¥ 2,000
価格: ¥ 1,847 通常配送無料 詳細
OFF: ¥ 153 (8%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
3点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら
MP3ダウンロード
名曲7曲を収録した1コインのBlue NoteとAmazonのオリジナルコンピシリーズほか、 マイルス・デイビス、アート・ブレイキー、ハービー・ハンコックほか定番アーティストの作品からコンピレーションまで、1曲から気軽にダウンロードできる MP3ダウンロードジャズストア をチェック。 日本最大級のDRMフリー音楽配信ストア、 MP3ダウンロード はこちら。

Amazon アーティストストア

すべてのミュージック、フルストリーミング用楽曲、写真、動画、バイオグラフィー、ディスカッションなど
.

よく一緒に購入されている商品

このCDと御訛り ¥ 2,477 をあわせて買う

ジャズだが?ジャズだじゃ!~津軽弁ジャズ~ + 御訛り
合計価格: ¥ 4,324

在庫状況の表示

  • 対象商品: ジャズだが?ジャズだじゃ!~津軽弁ジャズ~

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 御訛り

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


登録情報

  • CD (2009/6/24)
  • ディスク枚数: 1
  • レーベル: ビデオアーツ・ミュージック
  • 収録時間: 27 分
  • ASIN: B0026T9O9Q
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.8  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 音楽 - 30,628位 (音楽のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


1. My Favorite Things <私の好ぎなもの>
2. Sometimes I’m Happy
3. Summertime
4. Fly Me To The Moon
5. Who Can I Turn To? <誰サ たもずがれば良だきゃ?>
6. 別離

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
11 人中、11人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:CD
津軽弁の響きがこれほど美しく、情感に満ちたものだと初めて認識しました。大石学のピアノがいいですね。伊藤君子のベストアルバムとして推奨したい。
このレビューは参考になりましたか?
7 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:CD|Amazonが確認した購入
故井上ひさしさんが言っていました。東北弁こそ日本の標準語なんじゃないか、と。

大学卒業後、最初に勤務していた会社に後輩として入ってきた社員が岩手の一関出身でした。
その彼と飲みに行ったとき、彼が東北弁でなにやら歌い始めたのです。歌詞は本来なら
「標準語」の歌でしたが、それを東北弁に「翻訳」して歌っていたのです。それを聞いていて
その歌がなにやらシャンソンのように聞こえていたのが、ずっと頭の片隅に残っていました。

そこへ、冒頭に上げた井上ひさしさんの言葉です。そう思う人はやっぱりいたんだとうれしく
思っていました。その矢先、ラジオで伊藤君子さんの東北弁ジャズが聞こえてきたのです。

買おうか買うまいか、悩むこと数ヶ月。思い切って買いました(というほどの金額ではないの
ですが…)。

買ってよかった。東北弁は、かつて「シャンソン」でしたが、「ジャズ」でもあったのですね。
娘に、車の中で聞かせました。喜んでいました、東北弁ってすごいって。

今まさに東日本大震災の後遺症の真っ只中にいます。このCDを聞いて、東北のすごさを改めて
認めたところです。東北は立ち直るよ、きっと、絶対! 東北の皆さん、応援してます。
このレビューは参考になりましたか?
6 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:CD
 小豆島出身の伊藤さんが、完璧な津軽弁でジャズを歌う。びっくりです。
サマータイムが絶品です。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換