Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
翻訳ブレイン
 
イメージを拡大
 

翻訳ブレイン

ジャストシステム
Windows


出品者からお求めいただけます。


この商品を見た後に買っているのは?

キャンペーンおよび追加情報


動作環境

  • プラットフォーム:   Windows
  • メディア: CD-ROM
  • 商品の数量: 1

製品概要・仕様

  • 「翻訳メモリ」を搭載し精度の高い翻訳をサポートするソフト

動作環境:

  • [windows]
  • 対応OS: Windows 2000 Pro(SP4以降)/XP/Vista
  • メモリ: 256MB以上
  • HDD: 600MB以上(フルインストール時)
  • メディア: CD-ROM
  • ※オフィス翻訳対応アプリケーションは、一太郎2007、ATOK 2007以降、Shuriken 2007、Shuriken Pro4(R.2を含む)、Microsoft Word 2000/2002/2003/2007、Microsoft Excel 2000/2002/2003/2007、Microsoft PowerPoint 2000/2002/2003/2007に対応。ホームページ翻訳は、Microsoft Internet Explorer 6.0/7.0に対応。PDFダイレクト翻訳は、PDF1.3~1.6(Adobe Acrobat 4~7 Windows版で作成されたPDF)に対応し、また、Adobe Reader 5~8、Acrobat 5~8のインストールが必要

登録情報


商品の説明

Amazon.co.jp

国内最高水準の精度を誇る翻訳エンジンを搭載した、Windows Vista対応の日英・英日翻訳ソフトが登場。文章の構文を解析することで、より的確な翻訳結果を得られるだけでなく、基本辞書には専門用語辞書を加え、日英・英日で総数270万語の翻訳辞書を装備。参照辞書には「ジーニアス英和/和英辞典」を標準搭載しており、専門家でも満足できる精度の高い翻訳結果を得ることが可能だ。

また、高速・大容量の「翻訳メモリ」機能搭載で、翻訳メモリに「原文」と「訳文」をセットで登録しておけば、翻訳時に原文と一致する文章を見つけ出した際、翻訳メモリから「自分が登録した訳文」を呼び出し、手軽に「自分の好みの訳」を行うことができる。つまり「使えば使うほど馴染む」翻訳ソフトと言える。

もちろん、同社の製品との相性は抜群で、一太郎2007、Shuriken 2007、Shuriken Pro4に英日・日英翻訳をプラスするアドイン機能を搭載。たとえば一太郎の文書をボタンひとつで翻訳できるだけでなく、一太郎でレイアウトされた文書の体裁のままで翻訳できるのが便利だ。(三井貴美子)

紹介(「シネックスインフォテック」データベースより)

「翻訳メモリ」を搭載し精度の高い翻訳をサポートするソフト。総数270万語をカバーする翻訳辞書に加え、高水準の翻訳エンジンを搭載。精度の高い翻訳作業をサポートする。また、「翻訳メモリ」機能を装備し、「原文」と「訳文」の組み合わせを登録しておくことで、原文と合致する文書を呼び出し、訳文として表示することがでる。一太郎文書をそのまま英文に翻訳することも可能。

この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています


この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー


まだカスタマーレビューはありません。
ビデオレビュー
ビデオレビュー
現在Amazonでは、カスタマーは商品のビデオレビューをアップロードできます。Webカメラまたはビデオカメラを使用して録画し、Amazonにレビューをアップロードしてください。



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す