Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
シチリアでの会話 (岩波文庫)
 
イメージを拡大
 

シチリアでの会話 (岩波文庫) [文庫]

ヴィットリーニ , Elio Vittorini , 鷲平 京子
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 945 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
6点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と故郷 (岩波文庫) ¥ 630 をあわせて買う

シチリアでの会話 (岩波文庫) + 故郷 (岩波文庫)
合計価格: ¥ 1,575

在庫状況の表示

  • 対象商品: シチリアでの会話 (岩波文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 故郷 (岩波文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

スペイン内戦に強い衝撃を受け、反フランコの活動に身を投じたヴィットリーニ。本書はファシズム当局の弾圧に脅かされながらも版を重ね、来るべき反ファシズムレジスタンスの精神的基盤となる。パヴェーゼ『故郷』と並ぶイタリア・ネオレアリズモ文学の双璧。

登録情報

  • 文庫: 433ページ
  • 出版社: 岩波書店 (2005/2/16)
  • ISBN-10: 4003271513
  • ISBN-13: 978-4003271513
  • 発売日: 2005/2/16
  • 商品の寸法: 14.8 x 10.8 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 287,034位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
9 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
生易しくない。
でも、無償に好き。

物語で主人公が船でシチリアに渡っていく冒頭のシーンから、
とても頭の中にイメージが膨らんだ。
五感をふるわせる表現が多くある。

解説にもありましたが、
“音楽的”なのだと私も読んでいる時に感じました。
この本をOperaに、イタリアの精神性に結びつけて考えずにはいられなかった。
言葉にならない事も、むしろ効果的に表す力が音楽にはある。
現代の小説も、この『シチリアでの会話』のように
そのエッセンスとして“詩”の力を回復することができれば
明言しきれない心情や、信念を表現することも、
あるいは暗黙のメッセージとして発信することが可能なのではないかと思いました。

ヴィットリーニの翻訳本は、
これと『人間と人間にあらざるもの』しか出会ったことがないのですが、
多くの人にこの本を読んで欲しいと思います。
このレビューは参考になりましたか?
14 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
『シチリアでの会話』(岩波文庫)を読み返す。劈頭の頁を開いただけで、コンレスカルペロッテ、バニャーテ、……コルカ−ポキーノ……エーロインプレーダディアストラットフーローレ……学生の頃、初めて読んだヴィットリーニの言葉が頭の中にがんがん轟く。半年ばかりはあの不思議な小説の虜となって過ごしたのだった、あたしは。院生だった鷲平さんの論文も新鮮な衝撃だった。奇妙な登場人物が次々と登場するこの小説をきちんと訳されている。でもあたしなら、「私」は「ぼく」だし、母と息子の会話にですます調は使えない、理由は分かっても。『ぼくの戦争』(学芸書林『実存と情況』所収)、鷲平さんは読んでくれたかしら?退官記念講義を終えられた恩師を車で送っての途中、司会を務めたKを目白駅で落とし、石神井を抜けて京子さんとお別れした。裡から知性の洩れ出る彼女をそのとき美しいと感じた。車を出て握手した彼女の手のひらが温かかった。武蔵関では、両手にあまる真紅の薔薇の花束を抱えて階段を独り登る恩師の背を想像して、ハンドルを握るあたしはふと眩暈がした。あと一つ、世界の些事を忘れていたよ。あの日、あのひととの再会もあった、十九のころの内側から耀きだすような肌の美しさは失われていたけれども。
いまではあの握手の意味がはっきりと分かる。あれはあたしたちの世代から鷲平さんたちの世代への連帯の挨拶だったのだ。えへん、えへん、……、封印された言葉は、むろん、《武器を執れ》だ。傷つけられた世界のために! 正義と自由のために、えへん、えへん、そしてエヘン!
「……しかしぼくの心は投げつけてやりたい雷という雷でいっぱいなのだ」
 そう、だからこそあたしの名前はフルミネ雷なのだよ。ちかぢかフォルゴレになるかもね。

 錆びた鋏を、錆びたナイフを、そして錆びたペーパーナイフを研ぐだけでいいのだ、そこからすべてが始まる。
 もう一冊の書物。『シチリアでの会話』解読は、〈解読〉という名の本書中のもう一冊の書物である。いまははっきりと分かる。この日から、小さくは岩波という極東の一出版社の、日本という島国の、大きくは世界の、新たな歴史が始まったのだ。えへん、えへん、老いも若きも、女も男も、武器を執れ、傷つけられた世界のために、正義と自由のために、えへん、えへん、そしてエヘン!

 鷲平京子さんの言葉、
《なおまた「解読」は、その構成も内容も、イタリア内外の研究者の誰彼の見解を踏襲ないし合成したものではなく、私なりの独自の解釈を書き連ねたものであり、錯誤の類はすべて私自身の責任です。》
 これは大変潔い言葉だし、覚悟のありどころを示すものだし、勇気が要る。ぼくの来年の座右の銘はこれで決まり。

(ふるみね『雑記掲示板-恋』初出http://zakkikeijibannkoi.blogspot.com/2008/12/blog-post_25.html)

             『流離譚‐本と絵と恋と‐』http://ryuritann.blogspot.com/          

                            愛しいひと

                            蜘蛛の巣の小道

                            全集・現代世界文学の発見〈第6〉実存と状況 (1970年)

愛神の戯れ―牧神劇『アミンタ』 (岩波文庫)
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す











この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換