Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 479

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
コンクリートに咲いたバラ
 
イメージを拡大
 

コンクリートに咲いたバラ [単行本]

トゥパック アマル・シャクール , Tupac Amaru Shakur , 小野木 博子
5つ星のうち 4.8  レビューをすべて見る (9件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,890 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
4点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とトゥパック・シャクール―音楽活動の軌跡1989‐1996 (warp ARTIST SERIES (1)) ¥ 1,680 をあわせて買う

コンクリートに咲いたバラ + トゥパック・シャクール―音楽活動の軌跡1989‐1996 (warp ARTIST SERIES (1))
合計価格: ¥ 3,570

在庫状況の表示



商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

彼の謎めいた人生とその矛盾を映し出す作品集。新しく発見されたトゥパックの遺作が今ここによみがえる。

内容(「MARC」データベースより)

1996年9月、銃弾に倒れた伝説のラッパー、2PAC。彼が18歳から20歳頃に書いた詩をまとめる。母によれば、息子の心と魂がよく映し出され、矛盾だらけの世界に直面し、それを受け入れる過程を表したものだという。

登録情報

  • 単行本: 151ページ
  • 出版社: 河出書房新社 (2001/09)
  • 言語 日本語
  • ISBN-10: 4309203566
  • ISBN-13: 978-4309203560
  • 発売日: 2001/09
  • 商品の寸法: 19.2 x 15.4 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.8  レビューをすべて見る (9件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 73,920位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 
(2)

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
天才です 2008/5/29
By Xbox360
形式:単行本
彼の曲を聞き出して、もう10年以上たちました。
PACのリリックはリアルで本当に腹の底から伝えたいことを歌ってました。
この詩集はPACの純粋な部分、不安な部分と色んな感情が書かれています。これを読んでも分かりますが、天才です。
2PACの詩集は高校、大学の教材にもなっています。今までいましたか?ギャンクスタでMCをやってた人が学校の教材になるなんて?
PACはただのMCじゃないので是非読んでみてください!

Rest In Peace 2PAC
このレビューは参考になりましたか?
26 人中、21人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
 「銃で撃たれて殺されたラッパー」という程度の認識しかなかったトゥパックの詩集。ひょんなことからこの本と出会いました。本を開き最初に読んだのは、彼がまるで自分の運命を知っていたかのような、「僕がついに逝く時には」。驚きと感動を覚えました。

 この詩集には、大切な女性に対するありったけの想いや、理不尽な世界に対する信念、そして彼自身の誇りなど、彼が大切にしていたであろうものに対する純真な気持ちが表現されています。そのどれもがぼくの胸の深い部分に迫ってきました。共感したり憧れたり、そういう気持ちを失ってしまっている自分に気づいたり・・・。素晴らしい作品です。見開きページの左側に、そのトゥパック直筆の詩がそのまま載っているのも嬉しいです。ページ右側に翻訳された詩が載っているのですが、その訳が原文に劣らず素晴らしいと思います。原文の持つ息づかいや魅力が、そのまま日本語にされているように感じました。これはかなりスゴイことだと思います。私の考える理想の翻訳とは「サラッと読めてそのまま意味が素直に入ってくる」というものです。訳文を読んでいる最中に原文のことが頭をかすめたら、それは良い訳ではないと思います。ここでの訳にはそういうところがありません。“日本語の詩”として読むことができ、それとはある意味別のものとして、英語で書かれた原文が存在するかのようです。一冊で二度おいしい、素晴らしい訳だと思いました。

 この作品に何かしらの枕詞をつける必要はないです。“ラッパー”トゥパックを知っている人も知らない人も、一人の素晴らしい詩人の作品として読んでください。

このレビューは参考になりましたか?
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
life goes on 2010/1/9
形式:単行本
2pacは、死んでもなお愛され続けている数少ないラッパーです。彼の詩は生きるためにアウトローを選ぶしかなかった自分への嘆きと苦悩に満ちていて、現実の酷さや矛盾に対する叫びは私たちの心に響くものがあります。孤独の奥底で自分自身と極限まで向き合った痛みの作文です。RIP 2PAC
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
芸術。
言葉を選ぶことは芸術だと再確認させられる文章でした。 英語の詩を日本語に直すのは大変に難しいでしょうが、この翻訳者はがんばった方だと思います。。... 続きを読む
投稿日: 6日前 投稿者: 33
コンクリートに咲いたバラ
彼の大ファンでこの本を読みました。ラップをしている彼とは全く違う一面をみられ、ますますファンになりました。すごく繊細な面を伺う事もでき、彼のファンの方は必読すべき... 続きを読む
投稿日: 2004/12/20 投稿者: たか
泣きました
彼の直筆の文字を見ながら詩を読んでいると涙が止まらなくなりました。強さと優しさを持った本当に才能に溢れた人だったと思う。... 続きを読む
投稿日: 2004/5/15 投稿者: パピ子
R.I.P
元々彼のRapがスキで、この本を手にとりました。... 続きを読む
投稿日: 2004/2/11 投稿者: who
意外!
あの2PACが、なんだかとっても純粋・純情さを表現した本です。生前いろいろな事件にかかわった彼からは、想像が出来ません。新たな2PACが見たい方には、とってもお薦... 続きを読む
投稿日: 2002/2/12
迷訳だらけの音楽書に奇跡?
2パックのことはまったく知りませんでした。しかし縁があってこの本と出会い、そのあまりにもピュアで素直な詩に打たれました。そうです、これは夭折したカリスマ的ラッパー... 続きを読む
投稿日: 2001/10/11 投稿者: 中山康樹
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換