Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
クヌース先生のドキュメント纂法
 
 

クヌース先生のドキュメント纂法 [単行本]

Donald E. Knuth , Paul M. Roberts , Tracy Larrabee , 有沢 誠
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 2,625 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とクヌース先生のプログラム論 ¥ 2,447 をあわせて買う

クヌース先生のドキュメント纂法 + クヌース先生のプログラム論
合計価格: ¥ 5,072

在庫状況の表示

  • 対象商品: クヌース先生のドキュメント纂法

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • クヌース先生のプログラム論

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

本書は、スタンフォード大学のドナルド・クヌース教授による同大学での講義「Mathematical Writing(数学作文)」の講義記録を集大成した、テクニカルライティングに関する数少ない参考書である。数学およびコンピュータ科学のドキュメントを書くときの注意事項が例をあげて詳述されている。また、本書は講義記録ということから、クヌース先生の明解な講義を直接受講している気分でテクニカルライティングについて学ぶことができる。“よいドキュメント”を書くためのテクニカルライティング。チューリング賞受賞者として名高いクヌース先生が、TEXやWEBを含めコンピュータ科学におけるライティングの話題を数多く取りあげながら、“よいドキュメントの書き方”を明快に指南。

登録情報

  • 単行本: 194ページ
  • 出版社: 共立出版 (1989/12)
  • ISBN-10: 4320024990
  • ISBN-13: 978-4320024991
  • 発売日: 1989/12
  • 商品の寸法: 20.8 x 14.8 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 473,049位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 索引 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 
(2)

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
3 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By kaizen #1殿堂
形式:単行本
「同じ内容を異なった方法で二回述べるようにすること。」と書いてある後に、
「特に新しい概念の定義ではそれを守ること」
さらに、その例が書いてある。

書いたことが、その説明の中で実現されている。
つまり、同じ内容を異なった方法で二回述べていることを、説明している文章で二回述べていることになっている。

また、受け身の文章を避けることをP19で述べている。

中には、英語固有の書き方、例えばthatを省略しないとか、日本語では何に相当するかの判定が難しいこともある。
英語の事例については、日本語の場合には、日本語のマニュアル固有の問題として別に検討する必要があることを伺わせる。

また、TEX固有の事項については、他のソフトウェアを使う場合には、類似の機能があるかを調べるとよいかもしれない。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換