カシオ 電子辞書 追加コンテンツCD-ROM版 小... がカートに入りました
数量:1

こちらからもご購入いただけます
カートに入れる
¥ 4,620
+ 関東への配送料無料
発売元: Joshin web
カートに入れる
¥ 4,580
+ ¥ 540 関東への配送料
発売元: ソフマップ
カートに入れる
¥ 4,580
+ ¥ 540 関東への配送料
発売元: ビックカメラ

カシオ 電子辞書 追加コンテンツCD-ROM版 小学館 西和中辞典 現代スペイン語辞典 和西辞典 XS-HA07

5つ星のうち 4.4 23件のカスタマーレビュー

参考価格: ¥ 7,538
価格: ¥ 4,181 通常配送無料 詳細
OFF: ¥ 3,357 (45%)
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
新品の出品:12¥ 4,181より 中古品の出品:1¥ 4,110より
  • コンテンツ:西和中辞典,現代スペイン語辞典(改訂版),和西辞典(改訂版)
  • 対応機種シリーズ(XD-):K,U,N,D,B,A,SF・GF,SP・GP
  • メディア:CD
  • 音声収録:あり


【Amazon Global】International Shipping Made Easy
Shipping to over 65 countries, Simplify customs Learn more


キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • カシオ 電子辞書 追加コンテンツCD-ROM版 小学館 西和中辞典 現代スペイン語辞典 和西辞典 XS-HA07
  • +
  • カシオ 電子辞書 追加コンテンツCD-ROM版 ロワイヤル仏和中辞典 プチ・ロワイヤル仏和辞典 プチ・ロワイヤル和仏辞典 XS-OH24
  • +
  • カシオ 電子辞書 エクスワード 追加コンテンツCD-ROM版 小学館 伊和辞典 XS-SH11A
総額: ¥13,517
選択された商品をまとめて購入

商品の情報

詳細情報
ブランドCASIO(カシオ)
商品重量109 g
梱包サイズ19.2 x 13.6 x 1.7 cm
メーカー型番XS-HA07
商品の寸法 幅 × 高さ13.6 x 17 mm
OSnot_machine_specific
  
登録情報
ASINB007IX84EQ
おすすめ度 5つ星のうち 4.4 23件のカスタマーレビュー
Amazon 売れ筋ランキング パソコン・周辺機器 - 2,593位 (ベストセラーを見る)
発送重量118 g
Amazon.co.jp での取り扱い開始日2012/3/10
  
ご意見ご要望
 画像に対するフィードバックを提供する、またはさらに安い価格について知らせる
 

商品の説明

対応シリーズ XD-N XD-D XD-B XD-A XD-GF XD-SF XD-GP XD-SPシリーズ 追加コンテンツ(CD-ROM版)はパソコンを経由してEX-word本体メモリーまたはメモリーカードに複数コンテンツを追加できます。(1枚のCD-ROMからは1台の電子辞書に追加することができます。)


メーカーより


カスタマー Q&A

カスタマーレビュー

トップカスタマーレビュー

Amazonで購入
 長年愛用していた同カシオのスペイン語電子辞書が壊れてしまい、買い替えようと思っていたところ、別言語のXD-D7300(中国語)シリーズを持っていたので、これを購入しました。
 パソコンを介してインストールするのですが、対応はWindowsのみです。マックの場合はバーチャルPC経由等で行います。
 
 機能は、XD-U7500(スペイン語)と変わりませんが、全体的に感応が遅いです。
 「遅い」というのは主観的かつ相対的で、最初から本機内に内蔵されている辞書の感応に比べて遅いという意味です。
 
 この価格からして文句を言ってはいけない、というのがあるのかもしれませんが、本機内蔵辞書使用時との差はだいたい1〜0.5秒ぐらいです。
 ただリポート等の文章やメールなどを書く際、西日←→日西の切り替え時や何種類かの単語を続けて引く時の切り替え感応などは、より遅過ぎるように感じます。
 活用方法の個人差もあると思いますが、私にはこの遅さは耐えられず、結局スペイン語用の電子辞書(XD-U7500)を購入しました。
 
 この遅さのタイムラグが気にならない、またはサブ的に使うのでしたら、この価格からしてお勧めとは言えますが、スペイン語を良く使う場合などは、遅いと感じる可能性もある、と言えます。
 結局は、使えず、本機種を購入することになったので星は1つなのですが、価格が安いところから星2つにしました。
コメント 5人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 cts 投稿日 2014/6/7
Amazonで購入
カード式のものを買いたかったのに、間違ってCD-ROM版を買ってしまいました。始めは戸惑いましたが、扱い方がわかり、電子辞書に取り込んでからは、カード版を買ったのと使い勝手は変わりません。むしろ、安かっただけ良かったかなと思いました。(カード版は収録している辞書数が多く、それ以外の教材も入っているでしょうが、私の用途としては、西和・和西辞書が1つづつあれば十分なので、これで十分満足しています。)
コメント 5人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
DATAPLUS9のXD-K9800を使用しています。内蔵辞書と比べて遅いというのを聞いていましたが、まったく遅く感じないので良かったです。僕の辞書では複数辞書検索で追加した辞書が表示されます。辞書自体はメニューに表示はされないのてますが、お気に入りに登録しておけば2回クリックで表示されます。あと、心配していたのですが、スペイン語の"nの上に~"というアルファベットはシフト+nで入力できます。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
スペイン語をあまり耳にすることが少ないので、紙媒体より同じような価格ならば、ヒアリングもできるこちらを選びました。本体の容量を増やすカードを追加購入したり、パソコンを経由して入力するとき、電子辞書に購入時付いていた専用ケーブルがないと、出来ないなど、手間はかかりますが、その作業が苦でなく、知識もある方なら簡単かと。重い辞書を何冊も持ち歩くのは大変なので、スペイン語入門のときならばこれで対応できると思います。
コメント 4人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 mullar 投稿日 2014/11/29
Amazonで購入
それまでスペイン語のエクスワードを使用していたのですが、マイクロSDのポートが1つしかない古い機種だったので、ポルトガル語のエクスワードを購入したため、併せて購入。他の外国語辞書のコンテンツはだいたい持っているので、日英合わせると6か国語辞書になったので、大変満足しております。
コメント 1人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
途中で、メモリ不足のメッセージが出てあせりましたが、前の携帯に挿してあったマイクロSDを入れてなんとかクリア。
コメント 3人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 K.N 投稿日 2013/7/23
Amazonで購入
パソコンにダウンロードしてから
電子辞書に送信したが、思ったより簡単だった。
コメント 3人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
スペイン語を勉強してるため、学校から進められて購入。
便利に使っていいるとのことです
コメント 1人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 Alain 投稿日 2014/10/19
Amazonで購入
私は、海外転勤族で、英語以外にドイツ語、フランス語、ロシア語を使ってます。今回、スペイン語圏に転勤となるため、購入しました。全部入れたいので、SDでは駄目なので、CD版にしています。それと、以前、スリに遭った時に、CDだけは、手元にあったので、何とかなりました。
コメント 2人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
Amazonで購入
電子辞書の愛用者です。孫にも計何冊?何台?もあげています。電子辞書のメーカーへの不満は外国語に特化した辞書と言っても英語に、中国語にと、各言語毎に買わなければいけないことです。広辞苑やジャポニカ以外の中途半端?なぞろぞろコンテンツを省いて言語だけに特化した辞書が欲しい。或は同様の追加コンテンツが。
コメント このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告

最近のカスタマーレビュー