内容紹介
耳をすませば、そこは新しいぼうけんの世界
さあ、エルマーと一緒に忘れられないぼうけんのたびへでかけよう! こころ優しいエルマーと赤んぼドラゴンが旅する数々のぼうけん。
「空をとびたい」というエルマーの夢からはじまった、友情と絆のぼうけんものがたり。
シリーズ全3巻をすべて収録!特別価格の完全版!
物語の世界をそのまま閉じ込めた、子どもに聞かせたいオーディオブック。
個性豊かな朗読だけでなく、BGMや効果音などもたくさんあり、
絵本のような挿絵がなくても、聞いた子どもたちそれぞれが、
その景色や登場人物たちの気持ちを思い描くことができる、
そんなオーディオブックです。
※ My Father's Dragon:Copyright (C)1948 by Random House, Inc.
Elmer and the Dragon:Copyright (C)1950 by Random House, Inc.
Copyright renewed 1977 by Ruth Stiles Gannett and Ruth Chrisman Gannett.
Dragons of Blueland:Copyright (C)1951 by Random House, Inc.
Copyright renewed 1979 by Ruth Stiles Gannett and Ruth Chrisman Gannett.
Recorded by arrangement with Random House Children's Books,
a division of Random House, Inc. through Japan UNI Agency, Inc.
※ 本商品は「My Father's Dragon; Elmer and the Dragon; Dragons of Blueland;
Written by Ruth Stiles Gannett; Published by Random House, Inc.」
を新訳し音声化したものです。
著者について
ルース・スタイルズ・ガネット(Ruth Stiles Gannett)
児童文学作家。1923年にニューヨークに生まれる。1944年にバッサー・カレッジを卒業。
化学専攻の研究者であったが、後に児童文学に興味を持ち、児童図書協議会の職員になる。
1948年に「エルマーのぼうけん」を発表し、その後に発表した「エルマーとりゅう」(1950)
「エルマーと16ぴきのりゅう」(1951)と共に、世界で高い評価を得ることとなり、
世界的なロングセラーとなっている。
翻訳者:大久保ゆう(おおくぼ・ゆう)
1982年生まれ。高校一年の時、コナン・ドイル「ボヘミアの醜聞」で翻訳をはじめる。
自ホームページ内ではコナン・ドイルのホームズ・シリーズをはじめ、各種作品を
翻訳し、フリーテキストとして公開中。またサイト:Aufliteratur von Zeze で自作ミステリ・
翻訳等も発表。現在は、翻訳研究(Translation Studies)を大学院にて専攻。
理論や翻訳者の研究・翻訳文献の復刻・翻訳史の調査など行っている。
京都大学電子テクスト研究会世話人。