Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
エンダーのゲーム (ハヤカワ文庫 SF (746))
 
イメージを拡大
 

エンダーのゲーム (ハヤカワ文庫 SF (746)) [文庫]

オースン・スコット・カード , 野口 幸夫 , Orson Scott Card
5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (18件のカスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



キャンペーンおよび追加情報


この商品を買った人はこんな商品も買っています


登録情報

  • 文庫: 540ページ
  • 出版社: 早川書房 (1987/11)
  • ISBN-10: 4150107467
  • ISBN-13: 978-4150107468
  • 発売日: 1987/11
  • 商品の寸法: 15.2 x 10.6 x 2.4 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (18件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 116,755位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 
(1)

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
29 人中、26人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Play the Game. 2003/12/15
By zizi
形式:文庫
 原題は"Ender's Game"。エンダーという名前は、アンドリューの別名だそうだが、当然「終わらせるもの」という含意も持っている。その「終わらせるもの」となることを大人たちに期待される一人の少年が、類まれな才能と痛々しい程の素直さの挟間で葛藤しながら成長していく、ある意味王道と言えば王道的ストーリー。

 「終わらせるもの」であるが故に、誰にも頼ることを許されないエンダー。その賢さ、素直さ故に、理不尽な障壁を突き付けられても、自らの義務を放棄することはできず、いろいろな意味で大人にならざるを得ないエンダーの姿は、「ゲーム」という表現からは最も遠いものかもしれない。しかしその一方で、確かに物語はエンダーの出会う様々な「ゲーム」を中心に進行していく。まあ、英語の"Play the game."(真剣にやる)という言葉が示す通り、これらのゲームは真剣に取り組まれるからこそ意味があるので、その意味でも日本語の「ゲーム」とは違うのかもしれない。

 また、面白かったのはエンダーの兄と姉(共に10代前半でしかない)が、ネットの匿名フォーラムでいくつもの偽名(時には使い捨ての)を駆使して、様々な場所で議論を繰り広げ、論戦の腕を磨きながら、次第に公的なフォーラムへ活動の場所を移し、最終的には現実社会に対して影響力を行使できるまでになる下りで、今のインターネットの有り様と可能性をかなりのレベルで表しているように思う。...成り上がりの過程で自作自演もやってるし。20年近く前の小説だという事実には驚くほかない。

 海外SFのネックになりがちな翻訳も読みやすいので、手に取って損はないと思う。今まで読んでいなかったのが悔やまれる、と思える久しぶりの一冊。やはり名作は名作、ということなのか。

このレビューは参考になりましたか?
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By Coffey man トップ500レビュアー
形式:文庫|Amazonが確認した購入
 どの分野にも名作というものがあり、長く読み継がれる一握りの作品があります。名作にはいくつかの条件があると思います。まず、名作は読者を選びません。本作は、下はエンダーと同じ位の中学1年生前後であれば読むことができ、年間100冊本を読むヘビーリーダーの厳しい批評にも耐えうる厚い内容になっています。また名作は読み手によりいかようにも解釈ができます。本作は少年の成長物語という一面を持っていますが、努力による単純なサクセスストーリーではありません。成功の過程での嫉妬やいじめ、成功者の苦悩など丁寧に描写されています。

 エンダーの兄のピーターや姉のバレンタインとの対比や愛憎も切り口として読むこともできます。天才として苦悩するエンダーと他人が自分について何を最も嫌っているかを見てとって、いじめることのできるピーターを神と悪魔の対立軸を設定していますが、終盤になるとどちらが悪魔なのかが曖昧になってきます。善や悪の定義が如何に曖昧かを私たちに示しています。

 最後に本レビューでは訳文についての意見が少なからず書かれています。しかし、本作が翻訳されたのが1987年であること考えると日本語自体が変容してきていることを勘案されるべきなのではないでしょうか。その意味で本作もロング・グッドバイ夏への扉[新訳版]同様新訳されて読み継がれていくべき作品なのではと思いました。本作は、多感で感受性の強い若いうちに読んでおくことをお勧めします。しかし同時に成熟した大人の読者をも満足させることのできる希少な名作といえましょう。
このレビューは参考になりましたか?
11 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By sei
形式:文庫
本書の最大の魅力は次々と立ちはだかる障害を、知恵と意志の力で克服していくコンゲームにも通ずる要素と、主人公の(年齢に似合わぬものではあるが)ストイックさにあると思う。このストイックさがあればこそ「単なる少年の成長物語」にとどまらず、老若男女が感情移入できる佳作となっているのだろう。

でもねー、ぐちゃぐちゃ分析しなくても、面白さは保証付き!。まずは読んでみてください。五百余頁一気に読みきれると思うから。作中の機知に富んだ会話に、目の前に浮かぶかのようなゲームの具体的な描写に、ちょっと切なくなるような人間関係に、ぐいぐい引き込まれていくこと請け合いです。

このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
長いのも短いのも面白いです。
もともと短編集「無伴奏ソナタ」の1つとして上梓されたものですが、どちらも良いです。... 続きを読む
投稿日: 11か月前 投稿者: 絃道鍛冶屋
映画化は?
エンダーシリーズの第一作。
「いったいエンダーはいくつ?」と思ってしまうけれど
最後まで一気に読める面白さは保障します。... 続きを読む
投稿日: 12か月前 投稿者: みおん
徹底的に面白い本
「天才」や「救世主」という設定だけがあって、
結局その人の何がすごいのかよく分からないまま都合よく大団円という映画や小説をよくみます。... 続きを読む
投稿日: 2010/5/15 投稿者: わら
読ませる。感動出来る。
引き込まれます。一気に読めました。そしてその最終章の展開は何だっ!著者は感動職人です。反則としか言いようがない面白さ。とにかく「面白い」小説です。これこそがSFの... 続きを読む
投稿日: 2010/3/27 投稿者: sc
この訳でも充分面白いよ
200冊を超えるSF小説を読んだおれが、長編の第三位にランキングしているのがこの本である。読みやすいし、泣けるし、知的だし、オチてるし、良心を感じさせるし、子供に... 続きを読む
投稿日: 2009/7/16 投稿者: バンパー
ストーリーは良いが訳が最悪・・・
ストーリーの良さが際立つので訳のひどさがこの作品を台無しにしています。... 続きを読む
投稿日: 2008/12/22 投稿者: pata
千倍の敵にも勝ってしまう天才エンダーの作戦に酔いしれろ!
異星人と終りなき宇宙戦争を戦っている人類は、
この戦争を終らせる者として、... 続きを読む
投稿日: 2007/2/15 投稿者: ゴルディアス
訳が…
私も訳がひどすぎると思います。... 続きを読む
投稿日: 2006/4/25 投稿者: まーぶしゃん
訳がひどすぎる
ストーリーについては文句ありません。
一人の天才少年の成長と苦悩を描いており、こういう作品は好きです。... 続きを読む
投稿日: 2005/6/10 投稿者: nobu_f
おもしろかった
基本的には、主人公エンダー・ヴィッキンのバトルスクールでのお話です。
ですが、最後はどんでん返しでなるほどなあと思います。

とても良かったです。

投稿日: 2005/5/13 投稿者: てとり
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック