Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
アルケミスト - The Alchemist 【講談社英語文庫】
 
イメージを拡大
 

アルケミスト - The Alchemist 【講談社英語文庫】 [文庫]

パウロ・コエーリョ , Paulo Coelho
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 819 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
9点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/28 月曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とアルケミスト―夢を旅した少年 (角川文庫―角川文庫ソフィア) ¥ 580 をあわせて買う

アルケミスト - The Alchemist 【講談社英語文庫】 + アルケミスト―夢を旅した少年 (角川文庫―角川文庫ソフィア)
合計価格: ¥ 1,399

在庫状況の表示

  • 対象商品: アルケミスト - The Alchemist 【講談社英語文庫】

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • アルケミスト―夢を旅した少年 (角川文庫―角川文庫ソフィア)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

レベル TOEIC 470点~
アンダルシアで羊飼いをしていた少年サンチャゴは同じ夢を二度も見た。一人の子供にエジプトのピラミッドまで連れて行かれ、そこに宝物が隠されていると告 げられる夢を。少年は羊を売り、彼を待つ宝物が眠るピラミッドを目指して、旅に出る。夢をあきらめずに生きていくことの大切さを伝えて、世界中の人々に、 勇気と感動を与えてきた名著。

内容(「BOOK」データベースより)

アンダルシアで羊飼いをしていた少年サンチャゴは同じ夢を二度も見た。一人の子供にエジプトのピラミッドまで連れて行かれ、そこに宝物が隠されていると告げられる夢を。少年は羊を売り、彼を待つ宝物が眠るピラミッドを目指して、旅に出る。夢をあきらめずに生きていくことの大切さを伝えて、世界中の人々に、勇気と感動を与えてきた名著。

登録情報

  • 文庫: 216ページ
  • 出版社: 講談社 (2005/9/8)
  • 言語 英語
  • ISBN-10: 4770040199
  • ISBN-13: 978-4770040190
  • 発売日: 2005/9/8
  • 商品の寸法: 14.4 x 10.6 x 1.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 61,963位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
14 人中、14人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
凄く良かったです。心に響くメッセージがいっぱいありました。夢がありました。そして、いろんな旅がありますが、やっぱり旅は素晴らしくいいものだなあと思いました。また旅がしたくなりました。旅に出かけましょう。

図書館で借りて読みましたが、手元において時々読み返したいので購入しようと思ってます。彼のほかの作品も読んでみます。

何かしたいのに一歩を踏み出せずにいる私のような人に読んで欲しいと思ってレビューを書いてみました。
このレビューは参考になりましたか?
15 人中、14人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
私は、現在TOEIC700点台です。留学経験がないこともあり、英語文化の背景知識はあまり持ち合わせていません。

英語に触れる量を増やそうと思い、レビューなどを参考に、PENGUIN READERS(level 4-6)などと一緒に購入しました。しかし、PENGUIN READERSに比べ、読書として楽しむことができるほどスラスラとは理解できませんでした。

読みにくかった理由としては単語と背景知識の2点だと思います。
・昔の砂漠を舞台としているため、TOEIC英語や受験英語とは出てくる単語が違うこと
・ストーリーに宗教的な要素が若干絡んでいるため、無宗教の自分で背景知識のない自分には行間が読めないところがあること

ストーリーが気になったため、後日改めて日本語版を購入し読み直しました。
このレビューは参考になりましたか?
25 人中、16人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
ふつうのペーパーバックではなく講談社英語文庫にはいっていたアルケミスト<The Alchemist>を買いました。(やっぱり日本の文庫本は読みやすい)

「Personal Legend」、つまり人それぞれの生きる目的の探求(Quest)をテーマにした素晴らしい小説だとはおもうのですが、キリスト教やイスラム教という一神教の世界に生きていない私には多くの違和感を感じた小説でもあります。

違和感を感じたものひとつ、それはアラビア語で「Maktub[Written/(すべては神によって聖なる書にそうなるように)書かれている]」という言葉です。そんなことはない、というのが私の意見です。だから映画「アラビアのロレンス」で、ロレンスが言った「Nothing is Written.」というフレーズに感動したのだとおもいます。「Written」という言葉はこの映画によくでてきた言葉です。また、映画「ターミネーター2」でも「No fate」という「Nothing is Written.」というフレーズに似た言葉がよくでてきました。

ですから、「Maktub/Written」というまわりの言葉に導かれ、神の加護をうけ、自分の心のうちにある声を信じて、「宝探し」の旅にでた主人公の少年・サンティアゴが途中かずかずの苦難に見舞われるのですが、どうせ神様が助けてくれるのだろうということで、読んでいてどこかワクワク感がないのです。そして、サンティアゴは幸運に恵まれすぎています。また、物語自体があまりに神懸かりすぎています。

しかし、サンティアゴが砂漠と対話するシーン、風と対話するシーン、太陽と対話するシーン、そして(神の)手を感じるシーンの存在感は圧倒的でした。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換