Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
アエネーイス (西洋古典叢書)
 
イメージを拡大
 

アエネーイス (西洋古典叢書) [単行本]

ウェルギリウス , 岡 道男 , 高橋 宏幸
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 5,145 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
6点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/27 日曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と牧歌/農耕詩 (西洋古典叢書) ¥ 2,940 をあわせて買う

アエネーイス (西洋古典叢書) + 牧歌/農耕詩 (西洋古典叢書)
合計価格: ¥ 8,085

在庫状況の表示

  • 対象商品: アエネーイス (西洋古典叢書)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 牧歌/農耕詩 (西洋古典叢書)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

最大のラテン詩人が、英雄とローマ建国の物語を歌いながら、「歴史の運命」を示唆する壮大な叙事詩。

内容(「MARC」データベースより)

古代ローマ、アウグストゥスの治世にマントゥア出身の詩人、プブリウス・ウェルギリウス・マロによって書かれた「アエネーイス」の訳本。英雄とローマ建国の物語を歌いながら、「歴史の運命」を示唆する壮大な叙事詩。

登録情報

  • 単行本: 681ページ
  • 出版社: 京都大学学術出版会 (2001/04)
  • ISBN-10: 4876981264
  • ISBN-13: 978-4876981267
  • 発売日: 2001/04
  • 商品の寸法: 18.8 x 13.8 x 4.4 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 336,895位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
 いま手元に本書がないので記憶で書く。記憶で書いているので、あるいは細部に記憶違いもあるかもしれないが、ご容赦いただきたい。なお、私自身はラテン語専攻ではなく、以下は、あくまでも、素人の感想である。

 大学(早稲田大学)で学生として学んでいたころ、図書館にこもって、本書を手掛かりに、ラテン語・英語対訳のLoeb古典叢書(ローブ・クラシカル・ライブラリー。ハーバード大学出版局)をテキストに使ってではなかったかと思うが、『Aeneid(アエネーイス)』を読んでいた。Loebのテキスト(上下2巻で、上はASIN: 067499583X、下はISBN-10: 0674995864。「洋書」指定で左の番号を入力すると検索できる)は左側にラテン語、右側に英語の構成で便利なのだが、原文が詩なのに散文訳で一目瞭然には対応がとりにくかった。また、(今は改訂されていて良くなっているのかもしれないが)その英語も決して読みやすくはなかったように記憶する。そこで、邦訳である本書とラテン語原文を突き合わせながら読むことにした。

 私自身はラテン語は素人だし、また、他に専門があったので辞書を引き文法をきちんと確認しながら精読している余裕もなかったが、本書はLoeb叢書の英訳と違い散文訳ではなく行を変えての詩の形式で、原文と行がきちんと対応しており(行番号も付いていて一致していたのではないかと思う)、原文と突き合わせながら一目瞭然で読むことができ、随分と助かった。また、訳し方も、下手に意訳せず原文に忠実に訳してくれていて、原文の理解に随分と役だったように記憶する。訳が原文に忠実だと、文法などもある程度推測できる。

 また、記憶では、本書の日本語の文で躓くとか厭な感じを抱くとか、そんなことも一度もなかった。むしろ、その訳文には、随分と親しみを感じていた。おそらく、ラテン語原文と一緒に読んでいたので、両者が調和して、そこに快い言語空間が作りだされていたように思う。本書は、原文とセットで読むことで真に生きてくるように思う。さらに言えば、本の作りも落ち着いてしっかりしており、好きだった。

 私自身は今は大学を出て大学図書館を利用することもできないし、上記のLoeb古典叢書『Aeneid』上下2巻を大奮発して先日購入したことでもあるので、本書も購入して手元に置いておきたいのだが、何しろ高い。まだ購入できていないが、かつて本書を実際に使っての気持ちとしては、資金的に余裕ができれば、今後にぜひ購入したい本の一つである。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換