ユーカラとは、アイヌ民族の口承文芸。
アイヌ民族にとっては道徳の教科書でもあり、神々の元を表す聖典でもあり、
その精神文化を知る上で大きなヒントを与えてくれる。
この本は、ユーカラの中から「カムイユカラ」と分類される
(知里真志保氏の分類による)ものの中から、特に13話を選んで本に編んだもの。
フクロウやキツネの自然神の一人称叙述体で、彼らの体験を語るというのが基本的な特徴である。
ページの見開きの左にアイヌ語をローマ字で、右に対訳が日本語で書かれているので、非常に読みやすい。
アイヌの口承文芸を単に訳しただけにとどまらず、非常に美しい日本語を宛てられている。
「shirokanipe ranran pishkan」〜銀のしずく降る降るまわりに〜
アイヌ語でも日本語でも神秘的な響きを奏でる上の一編は、特に有名。
美しい詩世界から、アイヌ民族の自然信仰の一部に触れられる。
著者、知里幸恵はアイヌ女性。
惜しいことにこの聡明なアイヌ女性は、生来心臓に持病を抱えており、
この神謡集一冊だけを残し、19歳の若さで他界した。死の間際まで原稿に向かっていたという。
(彼女の人生については、藤本英夫氏の「銀のしずく降る降るまわりに」
また「知里幸恵遺稿 銀のしずく」に詳しい)
この本は、知里幸恵が19年の生涯全てをかけて送り出した、アイヌ民族の蒸留の一滴といえるのではないか。
「シサム」として、是非手にとって欲しい一冊。