Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ほったいもいじるな―外国人に、声に出して読んでもらいたい日本語
 
イメージを拡大
 

ほったいもいじるな―外国人に、声に出して読んでもらいたい日本語 [単行本]

根本 陽一
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,785 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
1点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/2/16 木曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報

  • 合わせ買いで割引:「本とPCソフトの合わせ買い」で最大2000円OFF。詳しくはこちら。クリエイター御用達のアドビ製品など、対象PCソフトのセレクション拡大中。

  • 著者ページ: 著者の作品一覧や、著者写真・略歴など、著者に関する情報を満載した「著者ページ」。著者の方は、「著者セントラル」へ。


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

ウムムム......、ウミミミ......、ソラミミ......、
確かにそう聞こえる! CDを聴いて確かめてみよう!

究極の言葉遊び!
ダジャレの最終形態!
チョイイイオヤジギャグ!

日本語のことわざ・慣用句およそ700を同じ様に聞こえる英語に置き換えた!

前代未聞=Then die, me moan!=そして、死んでください、私うなります。

内容(「BOOK」データベースより)

日本語のことわざ・慣用句およそ700を同じ様に聞こえる英語に置き換えた!移動中も笑えるCD付き。

登録情報

  • 単行本: 183ページ
  • 出版社: 社会評論社 (2010/03)
  • ISBN-10: 478450978X
  • ISBN-13: 978-4784509782
  • 発売日: 2010/03
  • 商品の寸法: 19 x 13 x 1 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 400,482位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

 

カスタマーレビュー

1レビュー
星5つ:    (0)
星4つ:
 (1)
星3つ:    (0)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.0 (1 カスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 有名ブログの画期的書籍化, 2010/3/15
By 
レビュー対象商品: ほったいもいじるな―外国人に、声に出して読んでもらいたい日本語 (単行本)
 日本におけるブログの黎明期から有名だった根本陽一(nemota)氏のブログ「ほったいもいじるな」がついに書籍化された。帯にはこう書いてある。

「外国人に声を出して読んでもらいたい日本語。バ快挙!エクストリーム空耳!CD付き!日本語のことわざ・慣用句700を同じように聞こえる英語に置き換えた!」

 日本人の大好きな英語の「空耳」を一ひねりして、じゃあ外人は日本語をどう聞き取っているのだろうか?たとえば

「Never heard of it before(前代未聞)」を日本語では
「Then Die Me Moan(そして、死んでください、私うなります)」と発音する

とすれば、外人は爆笑するのではないか?大脳生理学的に小難しいことを言えばいくらでもいちゃもんをつけられるが、とにかく面白いものは面白いのだ。ブログの黎明期において著者がこのプランをいち早く行動に移し、一躍日本を代表する名物ブログとなったことは、ココログをはじめとして多くのブロガーには周知の事実。それには、短文のことわざや慣用句を選んだ、音声をつけた、無料サイトを利用して逆変換した等の小技の冴えも見逃せないが、彼の着眼点の確かさとぶれのなさが最大の要因だと思う。

 そんな秀逸なブログであるから、過去にも書籍化の誘いは複数あったらしいが、ブログや携帯サイトでは面白くても書籍化すると何の魅力もないつまらない内容となる本が多いことを著者は良く理解しており、これまで慎重な姿勢を崩さなかった。ところが今回ついに書籍化の誘いに乗った背景には、社会評論社の濱崎誉史朗氏の熱心な勧誘があったと聞く。そんな熱意を反映し、アメリカ本場仕込のさつさんによるシュールな絵が満載され、プロの同時翻訳家の山口亜希さんの音声CDが付録し、その他にも随所に細かいサポートが見られる、なかなか完成度の高い本となっている。ここまで仕上げた著者及び社会評論社の濱崎氏の熱意を素直に称えたいと思う。

 ハッキリ申し上げて英会話の習得には何らの手助けにはならず、日本語未修得の外人さんに見せても目を白黒させるだけの本ではあるが、一定のインテリジェンスを有する全ての日本語を解する人達(外人さんを含む)にはたまらない一冊。特にブログのファンの方にはたまらないプレゼントである。

 個人的には大ファンであるので5☆を進呈したいところだが、興味のない方には何の面白みもない本だと思うので4☆とさせていただいた。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す





この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換