Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ひとりぼっちのパイナップル CD付き(英和絵本)
 
 

ひとりぼっちのパイナップル CD付き(英和絵本) [単行本]

大江 パトリシア
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,200 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
1点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/28 月曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とプリンセスリジー(CD付) [「英和絵本」シリーズ] ¥ 1,200 をあわせて買う

ひとりぼっちのパイナップル CD付き(英和絵本) + プリンセスリジー(CD付) [「英和絵本」シリーズ]
合計価格: ¥ 2,400

在庫状況の表示

  • 対象商品: ひとりぼっちのパイナップル CD付き(英和絵本)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • プリンセスリジー(CD付) [「英和絵本」シリーズ]

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

パイナップルのピーターが主人公の絵本に歌・ドラマの入ったCD付き。英国人の英会話教師の著者が、自分でストーリーと絵をかいた楽しい絵本です。
英語と日本語が併記され、CD収録の著者自身の家族による歌やカラオケ、朗読ドラマで、遊びながらしぜんに英語が身に付く、新しいタイプの英語教材です。

【CD収録内容】

1.(1~10)ドラマ
2.(11)歌「ピーターパイナップル」
3.(12)歌「ピーターパイナップル」カラオケ
4.(13~23)単語の発音練習
5.(24~97)朗読

【本文冒頭抜粋】
ピーターは、一人ぼっちのパイナップルでした。 / Peter was a lonley pineapple.
くだものやさんにいたなかまのパイナップルたちは、 / People had bought the other pineapple.
みんな買われていってしまったのです。
ピーターは、ひとりぼっちでトレイにのっていました。 / He was in a tray in a fruit shop all alone.
「ぼく、さみしいよ……」といいました。 / "I'm so lonely, " he said.
いちご、バナナ、りんごにオレンジ、ぶどう。 / There were many strawberries, bananas,
ほかのフルーツたちは、なかまどうしトレイにのって / apples, oranges and grapes in the other trays.
楽しそうにあそんでいました。 / There were playing happily.

「いっしょにあそんでもいい?」 / "Can I play with you?"
ピーターは、いちごたちにききました。 / Peter asked the strawberries.
「だめだめ!きみはパイナップルだもん! / "No, you can't. You're a pineapple.
わたしたちはいちごだもん!」といいました。 / We're strawberries," they said.

内容(「BOOK」データベースより)

「いっしょにあそんでもいい?」ピーターは、バナナたちにききました。「だめだめ!きみはパイナップルだもん!ぼくたちはバナナだもん!」といいました。

登録情報

  • 単行本: 20ページ
  • 出版社: ネット武蔵野; B5判変形版 (2002/12/25)
  • 言語 日本語, 英語
  • ISBN-10: 494423760X
  • ISBN-13: 978-4944237609
  • 発売日: 2002/12/25
  • 商品の寸法: 25.6 x 18.6 x 1 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 28,120位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
11 人中、11人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
三歳の甥がパイナップルが好きなので買いました。
絵がかわいかった事、と私には賑やか過ぎると思えた
ページも甥っ子には楽しめたようでした。
日本語と英語で書かれていて、
ROMは英語音声だけでしたが
挿入されていたオリジナルソングは、
保育氏の妹も気に入って、どこで見つけたの?
なんて、たずねられました。

保育園の発表会のストーリーにもいいかも。
フルーツにふんした園児たち、
英語の唄も登場したりしてかわいいかもしれません。

このレビューは参考になりましたか?
4 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
 今や、日本でも、子供に幼いころから英語を学ばせた方がいという風潮がまかり通り、なかには、アメリカン・スクールに小学生の子供を送り込む親もいるほどである。しかし、言うまでもなく、語学に堪能になれば、即それでそのまま真の国際人になれるというわけでもあるまい。おそらくは、語学よりも、ずっとずっと大切なのは、『異文化を受容的に理解し、そういう異文化に生きる人々と、何の偏見も差別感も持たずに、同じ人間同士として付き合うことのできる能力』であり、そういう能力が備わってこそ初めて真の国際人としてのバックボーンが構築されるのであろう。そういうバックボーンを子供が身につける上で、大江氏の作品は、比類がないほど最適だ。というのも、大江氏の作品には、押しつけがましさや教訓くささがまったくなく、この作品でも果物の仲間たちの話が、すばらしい絵とあいまってウキウキするほど楽しく進められていくので、子供は、楽しみながら、知らず知らずのうちにそういうバックボーンを身につけることができると確信できるからだ。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 


関連トピック一覧のアクティブなトピック
クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換