登録情報
|
|
あなたのご意見やご感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
原文は大事だね,
By
レビュー対象商品: のだめカンタービレ #3 バイリンガル版 (講談社バイリンガル・コミックス) (単行本(ソフトカバー))
英語版も出ていますが、日本語が読める人は、こちらのバイリンガル版がおすすめです。翻訳は結局翻訳なので、原文が読めるならその方がオリジナルのニュアンスがわかっていいです。 バイリンガル版は、英文とオリジナル日本語がのっていて、オリジナルとの比較ができます。 残念なのは3巻までしか出ていないため、全巻バイリンガル版で読めないことです。
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
4巻は 発売されるのでしょうか?,
By さくちゃん (横浜市) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: のだめカンタービレ #3 バイリンガル版 (講談社バイリンガル・コミックス) (単行本(ソフトカバー))
バイリンガル版3巻 → lesson 19〜27英語版5巻 → lesson 24〜28 + special story バイリンガル版と英語版 同じセリフでも表現が違います。 前者は 横に日本語が載っているので、翻訳に編集者の努力が 感じられます。 そして、紙も上等です。 上記・・lesson ナンバーを見てわかりますが、 バイリンガル版! lesson28 まで 載せてほしかったなぁ!! 残念。
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
いつのまにか・・。,
By ドルシェ "ドル" (山形) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: のだめカンタービレ #3 バイリンガル版 (講談社バイリンガル・コミックス) (単行本(ソフトカバー))
いつのまにか、英語の勉強になっている。そういう表現でいいんだ・・。 とか 英語を読んでわからないところは同じページ日本語訳があるから とてもいい。 英語訳よりもバイリンガル版のほうが私はおすすめです
あなたのご意見やご感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
最近のカスタマーレビュー |
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|
|