Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 540

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
なるほど!英会話Q&A ([テキスト])
 
 

なるほど!英会話Q&A ([テキスト]) [単行本(ソフトカバー)]

松崎 博 , Nathan Long
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,470 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/28 月曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本となるほど!英文法Q&A ¥ 1,470 をあわせて買う

なるほど!英会話Q&A ([テキスト]) + なるほど!英文法Q&A
合計価格: ¥ 2,940

在庫状況の表示

  • 対象商品: なるほど!英会話Q&A ([テキスト])

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • なるほど!英文法Q&A

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

「こんなときはどう言えばよいの?」実際に学習者から寄せられた英会話で困ったときの体験や疑問200事項を集め、TPOにあった例文や解説を用いて丁寧に回答しました。

《はじめに》
私の趣味の一つはマジックです。カード・マジックの技法の一つに、二枚のカードを一枚のカードのように見せて取り上げるという技があります。聞いた限りでは、だれでも簡単にできそうですが、実際にやってみるとなかなか難しいことがわかります。さりげなく、一瞬のためらいもなくサッとやれないのです。しかしプロがやると、普通に一枚を取り上げたようにしか見えません。マジックの解説書はいつも「上達するには正しい練習法あるのみ」と決まり文句で結びます。
この話を持ち出した理由は、英語の上達も大切なのは正しい方法で練習することだからです。正しくない方法で練習したのならば、悪い癖がつき、上達は望めません。本書では正しい練習方法の一つとして、抽象的な日本語表現をより具体的表現に変換する方法を紹介します。つまり、「どんなご家庭なのですか」と聞かれるよりも「ご家族は何人ですか」の方が問いやすいし、答えやすい点に注目しました。表面的な日本語の表現にこだわらず、それが具体的に何を意味するのかを瞬時に判断することができれば、英語はもっと話せるようになるはずです。また、本書は伝統的な学校英語と今日的なネイティブ英語の橋渡しをする本とも言えます。そのために私は、今回も完全バイリンガルのロング先生とタッグ・チームを作り執筆にあたりました。
ロング先生は、「執筆のときに心がけているのは、皆さんの英語学習に本当に役に立つ本を書くということです。どんな場合にどんな英語を使うべきかを日常生活で細かく simulate し、それぞれの situation で best な英語表現をマニュアル化したつもりです。ですから本書を充分練習すれば、どの状況でも英語で表現ができるようになるはずです。英語は雑多な文化から生まれた産物であり、単語や言い回しも実に雑多ですが、それを学習し楽しんでください。私が書いた dialog を覚えておけば、会話力は大幅にアップするでしょう。この本で試してみてください」と自信を持って皆さんに呼びかけています。
本書の執筆ではアメリカ人留学生の Nathan Welihan 、 Hirohito Azuma さんに英文校正で、アメリカンハウス秘書の臼井あゆみさんには日本語校正で助けていただきました。感謝いたします。
2006年8月
松崎 博

内容(「MARC」データベースより)

「こんなときは英語でどう言うの?」 英会話で困った時の体験や疑問200事項に、ユーモアを交えながらズバリ回答。抽象的な日本語をより具体的表現に変換する方法など、TPOに応じた英語表現や英語の発想が身につきます。

登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 224ページ
  • 出版社: 語研 (2006/9/20)
  • 言語 日本語
  • ISBN-10: 4876151377
  • ISBN-13: 978-4876151370
  • 発売日: 2006/9/20
  • 商品の寸法: 18.6 x 13.2 x 1.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 440,288位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
9 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本(ソフトカバー)
「なるほど!英文法Q&A」の会話編という感じの本で、英語に訳しにくい抽象的な日本語表現を具体的表現の英文に変換する方法が載っています。質問に対して著者がユーモアたっぷりに答えているので非常に面白かったです。読んでいくと訳すのに困ってしまう文章ばかりで、答えを見ずに出来たのは一部だけでした。また今まで疑問に思っていたことや、ネイティブ英語ではあまり使われない表現がわかり、タイトル通りなるほどの連続という感じでした。英語本はたくさん読みましたが、このような疑問に答えている本は初めてです。
buyとshopの違い、houseとhomeの違いは以前から気になっていたのでこれでスッキリしました。またdifferent fromよりdifferent thanが、仮定法as if表現で現在形を使うのが一般的だと知り驚きました。

この本を読んで伝統的な学校英語とネイティブ英語の違いをつくづく感じました。本が小型なので持ち歩きにも便利です。繰り返し読んでネイティブ英語や発想を身に付けたいと思いました。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す







この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換