Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
その英語、品がありません―英会話本の英語、ネイティブが聞くと耳障り!
 
 

その英語、品がありません―英会話本の英語、ネイティブが聞くと耳障り! [単行本]

D.A.Thayne , 小池 信孝
5つ星のうち 3.4  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,260 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
7点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/27 日曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とその「ひとこと」、ネイティブ英語でこう言います POCKET―その「ひとこと」が英語で言えず歯がゆい思い ¥ 683 をあわせて買う

その英語、品がありません―英会話本の英語、ネイティブが聞くと耳障り! + その「ひとこと」、ネイティブ英語でこう言います POCKET―その「ひとこと」が英語で言えず歯がゆい思い
合計価格: ¥ 1,943

在庫状況の表示



商品の説明

内容紹介

もしあなたが外国人から日本語で「帝国ホテルはどこ」と尋ねられたら、なんとぶっきらぼうな聞き方かとビックリするでしょう。同じことは英会話にも言えます。「赤ワインをください」と言うつもりで、Red wine,please. 高級なレストランなら軽蔑されます。「本当ですか」と、Are you sure? 相手はきっとあなたへの信頼感を失うはず。理解できなかったので、I don't understand.と言ったら、二度と口を利いてくれないかもしれません。買値が知りたくて、How much was it? 親友でも教えてくれないでしょう。やり直してもらおうと、Do it again! きっと相手はつむじを曲げます。あまり良くなかったので、It's no good. 言われた方は目が点に。さて、それぞれどう言えばいいのでしょうか。本書にその上品な表現が紹介されています。「話し方は人格を表す」(Style is the man)という格言、あなたの英語にもあてはまります。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

セイン,デイビッド・A.
米国出身。社会学修士。日米会話学院、バベル翻訳外語学院などでの豊富な教授経験を活かし、数多くの英会話関係書籍を執筆。現在、英語を中心テーマとして、さまざまな企画を実現するグループ、エートゥーゼットを主宰。豊富なアイディアと行動力で、書籍・雑誌の執筆・翻訳からWWWコンテンツ制作まで、マルチに活躍中。英語教室も大人気

小池 信孝
群馬県生まれ。翻訳家。明治大学卒業後渡米。帰国後は翻訳家として、さまざまな分野の翻訳、語学書の作成を手がける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

登録情報

  • 単行本: 192ページ
  • 出版社: 主婦の友社 (2009/5/28)
  • 言語 日本語
  • ISBN-10: 4072659452
  • ISBN-13: 978-4072659458
  • 発売日: 2009/5/28
  • 商品の寸法: 18.8 x 13 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.4  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 54,723位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
19 人中、19人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
 一般の読者にどれだけ有用かと考えると、疑問に思える部分も多いのです。接客業から友達の会話まで、使える表現はたくさんあるし、カバーしている範囲は広いとはいえアメリカ英語ばかりでイギリス英語なら、という言い換え表現の提案はありません。
 解説もありますが、ほとんど写真のキャプション程度で親切とはいえません。たとえば例文では巧妙にHeやSheといった三人称になっていて、三人称であれば確かに「品がない」表現かもしれないですが、一人称であれば問題のない普通の表現だったりするのに、それについて解説がなかったりするのですから、本当に親切な本とは呼べません。
 確かに「英会話」の常識に挑戦し、ちょっと工夫すれば印象がかなり良くなりますよ、というコンセプトは秀逸だと思うのですが、もし、この本にある表現をすべてマスターして完璧に使ったら、おそらくイギリス人にはBBCのビクトリア朝/エドワード朝時代のドラマが好きなアメリカ人から学んだオバさん系の英語に聴こえる可能性もあると思うのです。(ホテリエであれば問題ありませんが、映画版『インドへの道』ならばペギー・アシュクロフトが演じた役の台詞みたいな表現も多い!)
 婉曲・丁寧表現は、ビジネスや社交の場では有効ですが、表現ばかり覚えても本物の英語を理解しないと、そういった表現に込められた偏見や侮蔑の念などをキャッチできない可能性があることも述べたいと思います。
 繰り返しになりますが、ホスピタリティ産業に従事している方にはお勧めします。3つ星以上のホテルでルームスの管理職やアシスタント・マネージャー以上をしているのであれば使っているべき表現が含まれているし、そういった役職や総支配人などを目指す若い人たちにならば全面的に推薦します!
このレビューは参考になりましたか?
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By kunihisa トップ500レビュアー VINE™ メンバー
形式:単行本
初対面の人との会話やビジネスの場面などで、より丁寧で品のある受け答えをしたい、と願う人には最適の本と言えます。
相手の感情を逆撫でることなく、丁寧に物事をお願いしたり、自分の意見を主張したり、断ったりなどの表現が沢山書かれています。

ただ、英語初心者は最低限のコミュニケーションをすることが先決です。
本書は英語中級者以上で、その先のニュアンス的なところまで学習したい人にお勧めです。
このレビューは参考になりましたか?
6 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By ドラゴン ポルト トップ500レビュアー
形式:単行本
表紙の絵とタイトルからあまり、期待しないで、手に取ったのですが、内容はしっかりした本でした。
英語で表現することが先で、スピーチレベルにまで関心が向かないことが一般的に多いように
感じますが、この本はそこの問題を非常によく表現してくれています。
何語であれ表現の仕方は細心の注意をしないと失礼になってしまうのですから、この本の指摘は貴重です。
会話本もいいですがこの本をぜひ一度手にとって見てください。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す






この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換