Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 500

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT 2 (2)
 
 

その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT 2 (2) [文庫]

David A.Thayne , 小池 信孝
5つ星のうち 4.8  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 683 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
13点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/2/24 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報

  • 合わせ買いで割引:「本とPCソフトの合わせ買い」で最大2000円OFF。詳しくはこちら。クリエイター御用達のアドビ製品など、対象PCソフトのセレクション拡大中。

  • 著者ページ: 著者の作品一覧や、著者写真・略歴など、著者に関する情報を満載した「著者ページ」。著者の方は、「著者セントラル」へ。


よく一緒に購入されている商品

この本とその英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT ¥ 683 をあわせて買う

その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT 2 (2) + その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT
合計価格: ¥ 1,366

在庫状況の表示

  • 対象商品: その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT 2 (2)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

●文法や構文は間違っていないのに、ネイティフ゛にはとんでもない表現として聞こえる英語がたくさんあります。しかも英会話本や教科書に堂々と載っている……。●「楽にしてください」と言いたくて、Take it easyと喋るとネイティブは正反対にとるでしょう。「東大に合格したよ」I passed Tokyo Universityと自慢しても、「そんなことなら私もできる」と言い返されます。「満足してます」I'm satisfiedと言えば、ネイティブはこの人不満足なんだなと思うはず。なぜ、どうして? 詳しくは本書を。●日本にあふれるヘンな英語看板、英語文句も紹介。求人欄で「性別不問」のつもりで、No limit on sex.ネイティブは大喜びするでしょう。だって「セックスやり放題」という意味だから。●間違いだらけのカタカナ英語も。「モーニングサービス」は教会の朝の礼拝の意味。「モーニングサービス」を食べたいのなら、なんと言えばいいのでょうか。答をサービス。breakfast specialといいます。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

セイン,デイビッド・A.
米国出身。社会学修士。日米会話学院、バベル翻訳外語学院などでの豊富な教授経験を活かし、数多くの英会話関係書籍を執筆。現在、英語を中心テーマとして、さまざまな企画を実現するグループ、エートゥーゼットを主宰。豊富なアイディアと行動力で、書籍・雑誌の執筆・翻訳からWWWコンテンツ制作まで、マルチに活躍中。英語教室も大人気

小池 信孝
群馬県生まれ。翻訳家。明治大学卒業後渡米。帰国後は翻訳家として、さまざまな分野の翻訳、語学書の作成を手がける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

登録情報

  • 文庫: 224ページ
  • 出版社: 主婦の友社 (2008/11/29)
  • 言語 日本語
  • ISBN-10: 4072647276
  • ISBN-13: 978-4072647271
  • 発売日: 2008/11/29
  • 商品の寸法: 15.2 x 10.6 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.8  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 15,501位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

 

カスタマーレビュー

6レビュー
星5つ:
 (5)
星4つ:
 (1)
星3つ:    (0)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.8 (6件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

12 人中、11人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 "Engrish"を話していないかどうか チェックするのに便利な文庫本(第二弾), 2008/12/22
By 
ゴルゴ十三 "Joke Togo" (Japan) - レビューをすべて見る
(VINEメンバー)    (殿堂入りレビュアー)    (トップ100レビュアー)   
レビュー対象商品: その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT 2 (2) (文庫)
その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT」の続編です。本書は前著「その英語、ネイティブにはこう聞こえます 2 日常会話&ビジネス編」(第2巻)に第1巻第3巻の内容を再編集して1冊にまとめたモノだそうです。文庫本化で携帯にも便利になりましたね。前著と共にどうぞ。
内容は前著「その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT」同様、日本人が犯しやすい英語例と、それがネイティブにはどう聞こえるか、そして正しい英文例が列挙されています。第2章は類義語のニュアンスの違いについての解説です。
個人的にツボにハマったのは第3章「日本で見つけたヘンな看板、カタカナ英語(看板・宣伝文句・注意書き・カタカナ英語)」です。これぞまさに"Engrish"です! (もし現物写真も掲載してたら"English native speaker向けVOW"そのもの?) 例えばコインランドリーで「ライトが消えたら洗濯物を全て取り出して下さい」→"Please remove all your clothes when the light goes out." これではストリップ劇場になっちゃいますねぇ〜(苦笑) こういう"Engrish"は至る所で結構見つかりますので、皆さんもお試しあれ。
(注)"Engrish"については、Wikipediaなどをご参照ください。「The Joys of Engrish」という本まで出ています。ちなみにEngrishの逆バージョン(怪しげな日本語)については「日本語でどづぞ―世界で見つけた爆笑「ニホン」誤集」をどうぞ、かなり笑えます。(^o^)
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 前著の続編だが、単語の使い分けや和製英語への記述がある点が本書の特徴, 2010/10/5
By 
ミヤコ - レビューをすべて見る
(トップ100レビュアー)   
レビュー対象商品: その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT 2 (2) (文庫)
前著『その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT』の続編である。
前著同様、ネイティブスピーカー(アメリカ出身)の著者の1人が、日本の
教材や日本人から直接聞いた英語のうち、「不自然なもの」を集め、それが
著者には「どう聞こえるか」、また「より自然な言い方は何か」を場面ごと
に集めた用例集である。

shouldが「〜しなければならないのは分かっているけど、でもしないだろうなぁ」
の意味合いで使われることが多い(p. 45)こと、probablyは「そうなってほしく
ないけど、たぶん〜だ」というネガティブな内容の文で使うことが多い(p. 56)
等、単複や冠詞の有無による意味の違い等も含め、本書もネイティブならではで
英語を母語としない学習者にとっては分かりにくい「細かいニュアンス」を伝えて
くている点で興味深いし、非常に勉強になる。
また、このシリーズを通じて再掲されている表現もあるので、このシリーズを
何冊か通読することで記憶が定着することも期待できるだろう。

また、前著にはない本書の特徴として、eatとhaveの違い、fixとrepairの違い、
storeとshopの違い、baggageとluggageの違い等、「類語の使い分け」のコーナー
があることと、ヘルスメーター、プロポーション、OB、ボディチェック、オープン
カフェ、ホットカーペット等々の和製英語と、それに対応する英語を紹介する
コーナーがあり、個人的には非常に勉強になった。

本書によって、英語を使うことが怖くなってしまったり、必要以上に「ネイティブ
がどう思うか」を意識しすぎたりするのは、英語習得上、好ましくないだろう。
しかし、このシリーズ全般に言えることだが、本書を自分の学習段階に応じて、
主体的に自分にとって有効になるように使えば、大いに勉強になる本である。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


9 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 第2弾登場, 2009/1/27
By 
k.t (東京都) - レビューをすべて見る
(VINEメンバー)   
レビュー対象商品: その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT 2 (2) (文庫)
 「その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT」の続編(新書の文庫化)が登場です。
 昨今の、「使える英語」を勉強しようというブームにぴったりで、いわゆるテキストブックスタイルの英語や、片言で単語をつなげて直訳したような英語がネイティブにどれだけ誤解されるか、めったぎりです。
 Part1よりも、同意と思われているが実は違う意味の単語の比較など、内容も充実しています。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
最近のカスタマーレビュー




この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す






この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換