出版社 / 著者からの内容紹介
日本人が間違いがちなビジネス英会話を集めています。ビジネスで使いがちな失敗英語に加えて、「ビジネスならではのニュアンスはこう言う」の例をたくさん紹介。1章では、ちょっとしたニュアンスの違い、全然違う意味になってしまう言い回しなどを集めています。2章では日本と欧米でのビジネスマナーの違いを、3章ではよく使うビジネス用語を英語ではどう言うかをまとめています。
出版社 / 著者からの内容紹介
日本人が間違いがちなビジネス英会話を集めています。ビジネスで使いがちな失敗英語に加えて、「ビジネスならではのニュアンスはこう言う」の例をたくさん紹介。1章では、ちょっとしたニュアンスの違い、全然違う意味になってしまう言い回しなどを集めています。2章では日本と欧米でのビジネスマナーの違いを、3章ではよく使うビジネス用語を英語ではどう言うかをまとめています。
内容(「BOOK」データベースより)
たった1つの単語を忘れただけなのにプレゼンが失敗?現在形で言っただけなのに上司がカンカン?ちょっとした言葉のニュアンスが運命を分けるビジネスシーン。この本を読まないと、大事な商談の席でとんでもない失敗をするかもしれません。
内容(「MARC」データベースより)
たった1つ単語を忘れただけなのにプレゼンが失敗? 現在進行形で言っただけなのに、上司がカンカン? ちょっとした言葉のニュアンスの違いが命運を分けるビジネスシーンで必要な英会話を完全網羅したシリーズ第4弾。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
セイン,ディビット
米国出身。社会学修士。日米会話学院、バベル翻訳外語学院などでの豊富な教授経験を活かし、数多くの英会話関係書籍を執筆。現在、英語を中心テーマとして、さまざまな企画を実現するクリエーターグループ、エートゥーゼットを主宰。豊富なアイディアと行動力で、書籍・雑誌の執筆・翻訳からWWWコンテンツ制作まで、マルチに活躍中。英語教室も大人気
小池 信孝
群馬県生まれ。翻訳家。明治大学卒業後渡米。帰国後は翻訳家として、さまざまな分野の翻訳、語学書の作成を手がける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
米国出身。社会学修士。日米会話学院、バベル翻訳外語学院などでの豊富な教授経験を活かし、数多くの英会話関係書籍を執筆。現在、英語を中心テーマとして、さまざまな企画を実現するクリエーターグループ、エートゥーゼットを主宰。豊富なアイディアと行動力で、書籍・雑誌の執筆・翻訳からWWWコンテンツ制作まで、マルチに活躍中。英語教室も大人気
小池 信孝
群馬県生まれ。翻訳家。明治大学卒業後渡米。帰国後は翻訳家として、さまざまな分野の翻訳、語学書の作成を手がける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)