登録情報
|
|
あなたの意見や感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
ちょこっと海外のクライアントにメールしたいときにオススメ,
By 紫陽花 (japan) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: さっと書けて心が伝わる英文メール術―あなたのビジネスをパワーアップ! (単行本)
「英文メールの書き方」関係の本は主に貿易関連のやり取り文が多い中で商品の受発注ではなく、ちょっとしたお礼、異動の案内、会議内容の確認など 日常業務のやりとりの文章が英語化されているので非常に頼りになる。 ただこの本にのってるテキストだけ写しても役に立たないので 応用させる英語力は必要。
11 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
ちょっとした英文メールを送る助けに,
By
レビュー対象商品: さっと書けて心が伝わる英文メール術―あなたのビジネスをパワーアップ! (単行本)
ミーティングの後にそのお礼をメールで送りたいときに、「英語でなんて書けばよいのだろう?」 と考えてしまい、時間をとってしまうことがある。 そんな時にこの本を開くと、短いけれど、こちらの気づかいが伝わる文章が載っているので、とても便利。 複雑なビジネスレターの内容ではなく、ちょっとした挨拶、お礼、お断りなどが記載されている。このような文章を書くのは、意外にどう書けばいいのかわからないことがあるので、手元にあると重宝すると思う。
あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
|
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|