日経BP企画
きっと「イエス」と言ってもらえる
米国の訪問セールスマン、ビル・ポーターは脳性まひで、手足が不自由、言葉がうまく話せないという障害を持つ。だが、実直で誠実なビルは顧客の心をつかみ、売り上げは地区トップに立つ。本書は長年、ビルの助手を務める著者が、その半生をまとめ、人生観や仕事観を記したものだ。
米国の訪問セールスマン、ビル・ポーターは脳性まひで、手足が不自由、言葉がうまく話せないという障害を持つ。だが、実直で誠実なビルは顧客の心をつかみ、売り上げは地区トップに立つ。本書は長年、ビルの助手を務める著者が、その半生をまとめ、人生観や仕事観を記したものだ。
ビルを惜しみなく愛した両親は、ビルに自立を求めた。高校卒業前から、障害者手当に頼るのでなく、仕事を見つけて収入を得ることを厳命。ビルは日用品や食品などを扱うワトキンズ・プロダクツ社に職を得る。
セールスマンとしてビルは、持ち前の粘り強さをいかんなく発揮した。顧客が「ノー」と言っても、「もっと時間のある時にもう一度来て」「今度はもっと役に立つ商品を持ってきて」という意味にとらえる。断られても断られても、「次の家では、イエスと言ってもらえる」という“呪文”を唱えながら歩き続ける。徹底したプラス思考で、決して後ろ向きにならない。
ビルの辞書に「障害」という言葉はないという。障害とは、「目標の達成を完全に妨げるものを指すが、自分はいつも目標を果たしてきたから、障害というものに突き当たったことは一度もない」。強靱な精神力、旺盛な行動力から学ぶ点は多いだろう。
(日経ビジネス 2004/05/17 Copyright©2001 日経BP企画..All rights reserved.)
出版社/著者からの内容紹介
障害をものともせず、セールス一筋50年。陽気で前向きなビル・ポーターが教えてくれた、人生で本当に大切なこと──。感動と勇気を与えてくれる真実のストーリー。
内容(「BOOK」データベースより)
アメリカ北西部に、長年にわたり売上げナンバーワンを誇る一人のセールスマンがいる。彼の名はビル・ポーター。脳性まひのため手足が多少不自由で、言葉がうまく話せない。誰もが働くことは無理だと言ったが、彼は決してあきらめなかった。「二度と来るな」と断られても、彼は決してめげなかった。車が運転できなければ、一軒一軒歩いてまわればいい。ノーと言われたら、今度はもっといい提案の仕方を考えよう。朗らかで実直、前向きで暖かな彼の人柄に、やがてお客はみな、心の扉を開く―。「誰の人生にも、障害など何ひとつない」と語る彼のひたむきさが心にしみる、感動のストーリー。
内容(「MARC」データベースより)
障害を抱えながらも訪問セールスマンとして成功を収めたビル・ポーターの半生。断られてもめげない明るさ、顧客のことを真摯に思うひたむきさが胸を打つノンフィクション。
Book Description
Bill Porter worked for the Watkins Corp., selling household products door-to-door in one of Portlands worst neighborhoods. Afflicted with cerebral palsy and burdened with continual pain, Porter was determined not to live on government disability and went on to become Watkinss top-grossing salesman in Portland, the Northwest, and the U.S. This book was written by the woman who worked as Porters typist and driver and later became his friend and cospeaker. The "ten things" include Mother Knows Best, Persistence Pays Off, and Know Your Limits but Reach Beyond Them. This is an inspiring story with real-life lessons about tenacity in the face of daunting odds.
Mr. Porter was profiled in a piece on 20/20 and his amazing story is the basis for a made for T.V. movie starring William H. Macy that will air July 14th on TNT.
--このテキストは、
ハードカバー
版に関連付けられています。
メディア掲載レビュー
'We love TEN THINGS I LEARNED FROM BILL PORTER... a testament to courage, love, the power of relationships and optimism of spirit. An amazing gift.' -- Top Sante 20031201 Incredible inspiration about the power of the spirit on every page. Uplifting.' -- Health & Fitness 20030901 'Bill Porter is a sterling example that each of us can overcome any adversity, setback or handicap. Bill is inspirational to everyone.' -- Mark Victor Hansen, co-creator, NYT bestselling CH 20030901 'Oftentimes, a disability or a disease will drain the life out of a person -- in Bill Porter's case, it seems to have done the opposite. He is an example and inspiration to us all.' -- Dr Stephen R. Covey, author of THE 7 HABITS OF HIG 20030901 ' ... Shelly's thoughtful storytelling of how Bill has lived his life will inspire you and prove that anything is possible. A wonderful story and a wonderful book!' -- Cynthia Kersey, author of UNSTOPPABLE 20030901
--このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。
著者について
Shelly Brady first worked for Bill Porter as a teenager, and again as an adult. She and Bill now travel the US as motivational speakers, using the lessons of Bill's remarkable story as inspiration for all. Shelly lives in Portland, Oregon, with her husband and six children.
--このテキストは、
ハードカバー
版に関連付けられています。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
ブレイディ,シェリー
高校生のときに初めて障害をものともせず、セールスマンとして活躍するビル・ポーターの下で配達の仕事を手伝う。その後、彼のアシスタントとして、身の回りの世話や講演活動を手助けしている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
高校生のときに初めて障害をものともせず、セールスマンとして活躍するビル・ポーターの下で配達の仕事を手伝う。その後、彼のアシスタントとして、身の回りの世話や講演活動を手助けしている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)