Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 3,000

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
おろしや国酔夢譚 特別版 [DVD]
 
 

おろしや国酔夢譚 特別版 [DVD]

緒形拳, オレグ・ヤンコフスキー, 佐藤純彌 DVD
5つ星のうち 4.2  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
参考価格: ¥ 4,935
価格: ¥ 4,011 通常配送無料 詳細
OFF: ¥ 924 (19%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
6点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/27 日曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

このDVDとおろしや国酔夢譚 (文春文庫 い 2-1) ¥ 610 をあわせて買う

おろしや国酔夢譚 特別版 [DVD] + おろしや国酔夢譚 (文春文庫 い 2-1)
合計価格: ¥ 4,621

在庫状況の表示

  • 対象商品: おろしや国酔夢譚 特別版 [DVD]

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • おろしや国酔夢譚 (文春文庫 い 2-1)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を見た後に買っているのは?


登録情報

  • 出演: 緒形拳, オレグ・ヤンコフスキー, 川谷拓三, 西田敏行, マリナ・ヴラディ
  • 監督: 佐藤純彌
  • 形式: Color, Dolby, Widescreen
  • 言語 日本語
  • リージョンコード: リージョン2 (このDVDは、他の国では再生できない可能性があります。詳細についてはこちらをご覧ください DVDの仕様。)
  • 画面サイズ: 1.78:1
  • ディスク枚数: 1
  • 販売元: 角川映画
  • DVD発売日: 2005/01/28
  • 時間: 123 分
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.2  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
  • ASIN: B0006SLCL2
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 9,579位 (DVDのベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


商品の説明

Amazon.co.jp

   1782年、船で遭難した大黒屋光太夫(緒形拳)らはおよそ9ヶ月の漂流の末にカムチャッカ半島に漂着。光太夫ら生き残った6人の日本人たちは日本へ帰る日を夢見ながら極寒のロシア・シベリア地方を転々としていく。やがて光太夫は学者ラックスマン(オレグ・ヤンコフスキー)と友人になり、彼らの協力で女王エカテリーナ二世(マリナ・ブラディ)との面会が可能となるが……。
   井上靖の同名小説を原作に、『敦煌』『男たちの大和』の巨匠・佐藤純彌監督が描く歴史超大作。鎖国時代の日本を離れてしまった男たちの数奇な運命を綴った実話を基にした壮大なるロード・ムービーである。長期ロシア・ロケによる映像の迫力は国際派・佐藤監督ならではの賜物だが、まるで甘美な悪夢とでもいった彷徨の果て、主人公たちがついに帰国が叶ってからの悲劇こそに、国という組織と個人の関係性にこだわり続ける彼の資質がもっとも活かされているといってもいい。流暢なロシア語をしゃべる緒形拳の熱演も、いつもながらにお見事。(増當竜也)

内容(「キネマ旬報社」データベースより)

井上靖の原作を元に佐藤純彌が映画化した人間ドラマ。鎖国中の江戸時代、船が遭難しカムチャッカに漂流した光太夫一行が、厳寒の過酷な状況下で帰国の手段を探りながら冒険を繰り広げる。エルミタージュ宮殿や京都西本願寺での撮影も話題となった。


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
15 人中、13人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By kirakira033 トップ1000レビュアー
光太夫達には本当にすまないが、エカテリーナに会ったことのある日本人がいたという事、それだけでも胸の躍るような気持ちがしてくる。
ドイツの一貴族の娘がまるで運命の糸に導かれるかのようにこの国へ嫁ぎ、ロシア人になりきろうと努力し、クーデターを経て夫を排し、
ついにロシア皇帝となる―そんな世界的メガトン級の人と、かたや鎖国まっただ中の日本人、しかも全くの平民。普通ならばまず出逢う筈がない二人なのだ。
仮に接点があったとしても、拝謁を賜るとか、ありえない。しかし拝謁は叶った。これは勿論日本との通商により得られるであろう様々な権益を狙った
ロシア帝国の国家的戦略によるところが大きいのだけれど、その陰には光太夫という人物を愛し、心から応援してくれる異国の人々の数々の助力があった。
ということはそれだけ彼には人間的魅力があったということで、それは今日でも沢山の文献から裏付けがとれる。
それら幾つかの文献からは、理知的でどこか愛嬌があって、東洋の異国人にも関わらず不思議と皆から好かれる人だったという光太夫の人柄が伝わってくる。

200年以上前の出来事ではあるが、幕府の聴きとり調査のかいもあってか一次資料が結構残っているのも現代の私達にはありがたい。
海の向こうの人々の残した物も含め、光太夫一行に関しては、彼らより前に同じくロシアへ漂着した人々に比べれば資料的には格段に恵まれている。
この事と光太夫の人間的資質の大きさに因果関係がないとは決して言えないのではないか。
文献などに目を通してみると、いよいよ帰国が決まった光太夫との別れを惜しむ人々がたくさんいたという。何だか心温まる話だ。
西洋にへつらう訳ではないが、当時の彼らの目に東洋の江戸時代の一般的庶民が認められたというのは客観的に見てもなかなかすごいことのような気がする。

本作は同名の原作を元に映画化された訳だが、原作と比べてどうこうという気は全くない。
原作は原作で素晴らしいし、映画は映画で素晴らしい。ただ、原作はわりと淡々と、あっさりしているのに対し、映画になるとより叙情的な色彩が
強まるとは言えるだろう(当たり前かな)。一人ひとりの絶望感、不安感、異国に触れた驚きが画面を通してより伝わってくる。
原作をかなり絞って絞って、漂流民の帰還へのドラマそのもののみに焦点を当てているため、物足りないと感じる人はいるかもしれない。
しかしあの内容をそのまま2時間にまとめようとしても無理であろう。むしろ映画を先に観た方がいいかもしれない(自分はそうだった)。
それから原作や様々な資料、文献に目を通すといいかもしれない。そしたらまた映画を観てみよう。
今は亡き緒方拳をはじめ、西田敏行、同じく故人となってしまった沖田浩之、川谷拓三、みんな素晴らしい。彼らの名演を観るだけでも退屈はしない。
謁見の舞台となった壮麗な宮殿やイルクーツクの美しい教会は言わずもがな、印象的な旋律の劇中音楽も非常に良い。

祖国へ帰りたいという必死の願い、それが叶った人も、叶わなかった人も、あえてロシアに留まった人も、皆否応なくそれぞれの運命の岐路に立たされた。
異国で人生を終えるのも無念だったであろうが、鎖国中の日本、自分の意志でないとはいえ外国へ行った者が戻ればどうなるか…
そんな国へ帰ることもまた死を覚悟であっただろう。この映画はそんな彼ら一人ひとりの胸の内に思いを馳せながら観て欲しいなと思う。
しかし片や漂流民に年金を与え、死ぬまで面倒を見てくれたロシア、片や自らの意志でないのに外国を見たというだけで生涯軟禁に処す日本という国…
母国ながらこの差には嫌になる。何と狭量で情けのない国であったことか。国の秩序を乱さないためにはそうせざるを得なかったのは解るが、
それでも光太夫達の気持ちを思えばやるせなくなる。彼らのその後の生活が必ずしも不幸ではなかったらしいのがせめてもの慰めだ。

様々な理由からロシアへ留まる決心をした庄蔵との別れ、これは『北槎聞略』に詳しい記述があるけれど、本当に胸を打つ。
(記述通りではないが)映画でもこの悲しい場面は再現されている。現代と違い、一度別れたらもう生きて再び会うことは決してない、今生の別れ。
この場面に胸がじんとこない人はいないのではないだろうか。つくりものではない、遥か昔に本当にあったことだから、余計に心に響いてくるのだ。
このレビューは参考になりましたか?
12 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
ラックスマンのセリフが、印象的だった。
「流れに逆らわず、状況を受け入れつつ、行きたい方向へ進む。それが日本の知恵なのか」
沖船頭の大黒屋光太夫は、聡明な人であったろう。
過酷な運命に逆らうわけではないが、決してあきらめない。
リーダーとして、これ以上は望めない気がする。
日本というより、「船頭の知恵」であるのだろうか。
船頭と言えば、司馬遼太郎の描く高田屋嘉兵衛も実に聡明な人物である。
光太夫同様にロシア人と接し、密度の濃い交流に成功している。
江戸期の日本人というのは、いろいろな職業の人がおり、各人の役割を演じていたのだろう。
現代とは異なる知恵があったのかなという気もする。
映画にはたくさんロシア語が聞こえてきて、スパシーバとか簡単な言葉は充分に聞き取れて面白い。
このレビューは参考になりましたか?
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
" 語られるべき逸話が多すぎて、2時間という尺には収まりきらない "
原作を読んだあとで映画を観ると、そんな思いに苛まれることがある。
この映画などはその典型で、いかにも物足りない。いや、正確には勿体無いというべきか。

しかしそれは映画自体の不出来を意味するものではない。
光太夫一行の実話は、1本の映画に収めるには、あまりにも気宇壮大にすぎるのだ。

おそらく製作に携わった人たちにも、似たような思いが有ったのではないかと想像する。
あれも語りたい、これも語りたい、あの逸話もこの話も省けない、といったような。
素材が豊富すぎて、切り捨てざるを得なかったのだろう。全体的に急ぎ足の感が否めない。

その意味で、井上靖の原作を始めその他の関連書籍をまだ読んでいない人は、幸福である。
この映画をとば口として、光太夫一行の漂流物語をより深く知るという悦楽が待っている。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換