Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
おいしそうなバレエ
 
イメージを拡大
 

おいしそうなバレエ [単行本]

ジェイムズ・マーシャル , モーリス・センダック , Maurice Sendak , さくま ゆみこ
5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,680 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
4点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/27 日曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら
‹  商品の概要に戻る

商品の説明

Amazon.co.jp

 『かいじゅうたちのいるところ』のセンダックが、親友マーシャルの遺した話に絵をつけた絵本。

   やせっぽちのさえないオオカミ。偶然通りかかった劇場に飾ってあるブタのダンサーたちの写真を見て「なんともうまそうだわい」。なんとか中に入りこみ、最初こそ獲物をねらっていたものの、バレエを見るうちにすっかりそのとりこに。あり金をはたいて、もう一度見ることにしたオオカミだが、舞台の山場、「かいぶつ」の登場シーンでは興奮を押さえられず、ついに…。

   自分にとって獲物でしかなかったブタが踊る姿を見て、初めて芸術というものに感動を覚えたオオカミの興奮が伝わってくる。また、公演中の舞台上に勝手に上がる、という誰もが(おそらく作者も)妄想してしまう行為を鮮やかにやってのけるオオカミの姿が痛快。センダックらしい色使いの迫力ある絵はもちろんのこと、店の看板やダンサーの名前など絵のあちこちに隠されている手書きのダジャレ(「豚印良品」「トンソク・シスターズ」…)も楽しい。(門倉紫麻)

出版社/著者からの内容紹介

ある日、ブタの町へ迷い込んだはらぺこオオカミ。ブタを食べようと意気込んで、目の前にあった劇場に入ったものの、思いがけず、バレエのとりこになってしまい…? 「国際アンデルセン賞」他、数々の賞に輝く絵本作家センダックが天国の親友マーシャルに捧げた傑作、待望の初邦訳!

内容(「BOOK」データベースより)

ブタの町にまよいこんだはらぺこオオカミは、バレエの劇場にはいりこみ、おいしそうなブタたちを食べてやろうとしますが…アメリカを代表する絵本作家ふたりの手による、またとない面白さの絵本。5歳から。

内容(「MARC」データベースより)

ブタの町に迷い込んだはらぺこオオカミは、バレエの劇場に入り込み、おいしそうなブタたちを食べてやろうとしますが…。世界中で愛されている絵本作家モーリス・センダックが親友マーシャルの死を悼んで制作した絵本。

Amazon.com

Wolves and pigs have always been excellent fodder for suspenseful children's stories, and Swine Lake proves it once again, this time in the masterful hands of the late James Marshall and Maurice Sendak. Marshall wrote the book fully intending to illustrate it himself, but when he died in 1992, his good friend Sendak was charged with the challenging task of bringing this delightful work to life. And come to life it does! The rollicking tale opens with a mangy, hungry wolf on the prowl in an unfamiliar part of town. Soon the wolf's nose twitches uncontrollably. He smells pigs! Just across the street is a theater marquee bearing the words Swine Lake. Boarshoi Ballet. The wolf can scarcely conceal his delight, and "soon the aroma of pig, thinly disguised by French perfume, was making him swoon."

Snatching matinee tickets from a swanky ticket-scalping sow who arrives in a limousine, he enters the theater. "Had the ticket taker been more observant, he would have noticed the long claws and much that follows could have been avoided," Marshall adds parenthetically. The wolf is escorted by a distracted usher to his box seat, just a short pounce from the stage. When the show begins, the wolf ponders which might be the juiciest pig. But as he assesses the probable quality of the pork, he begins to get lost in the magical story, and decides to put off his attack until act 2... and in fact forgets to make his move altogether. That very night he breaks into his piggy bank and spends his last penny on a ticket for the evening performance of Swine Lake.

Anyone who is familiar with Swan Lake will be positively giddy to behold Marshall and Sendak's porcine take on this well-known ballet, but certainly no cultural context is necessary to appreciate the simple plot. With a winning story about the power of the theater to soothe the hungriest, toothiest of beasts, this fabulous team has made an absolutely historic contribution to children's literature. Fans will see a lighter, funnier side to Sendak than they've seen before, as Marshall's comic spirit gently guides his paintbrush and pens. (Click to see a sample spread. Text copyright 1999 by James Marshall. Illustrations copyright 1999 by Maurice Sendak. Reproduced with permission of HarperCollins Juvenile Books.) (Ages 4 and older) --Karin Snelson
--このテキストは、 ハードカバー 版に関連付けられています。

Book Description

When a lean and mangy wolf stumbles into the Boarshoi Ballet, he finds tasty pigs a-plenty, twirling and whirling in a performance of Swine Lake. Faced with all those luscious porkers, whats a hungry wolf to do? Well, something totally surprising, as it turns out.
Pure fun from Marshall and Sendak--an incomparable duo!


--このテキストは、 ハードカバー 版に関連付けられています。

著者について

James Marshall, one of our most beloved creators of children's books, died on October 13, 1992, three days after his fiftieth birthday. As Anita Silvey says in Children's Books and Their Creators: "The Marshall canon of characters is legendary: Viola Swamp, George, Martha, the Stupids, Emily Pig, Fox, the Cut-Ups...In the latter part of the twentieth century, there have been many fine practitioners of the art of the picture book, but Marshall was one of the finest. His books are classics that will endure." --このテキストは、 ハードカバー 版に関連付けられています。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

マーシャル,ジェイムズ
1942年10月2日、アメリカ・テキサス州サン・アントニオにて生まれる。最初は音楽家を志すが、怪我のため断念。その後、高校でフランス語とスペイン語を教えるかたわら、自分の楽しみのために絵を描き始める。友人に勧められ、ボストンにある出版社に絵を持ち込み、出版にこぎつけたのを皮切りに、文章、文章と絵、そして絵のみの作品を次々と発表。1992年10月12日に亡くなるまで40冊以上の本を手がけた。アメリカでもっとも愛されている絵本作家の一人

センダック,モーリス
1928年三人兄弟の末っ子としてニューヨークで生まれる。子どものころ病弱だったせいもあり本に囲まれて育つ。高校在学中からイラストレーターとして活躍しはじめ、アート・スチューデント・リーグでさらに美術を学ぶ。1947年19歳のときに初めての作品を出版。1964年には代表作『かいじゅうたちのいるところ』(冨山房)でコールデコット賞を受賞、1970年にはそのすばらしい業績に対し、アメリカ人としては初めて国際アンデルセン賞を受賞している。1983年には全米図書館協会からローラ・インガルス・ワイルダー賞を受賞。また1996年にはナショナル・メダル・オブ・アーツを授与された。その作品は世界中で愛され、日本でもほとんどすべての作品が翻訳されている。また、絵本ばかりでなく、舞台やアニメーションなど幅広い分野で輝かしい業績を残している

さくま ゆみこ
1947年東京生まれ。出版社勤務を経て、フリーの翻訳者・編集者に。その訳には定評があり、数多くの賞を受賞している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
‹  商品の概要に戻る

Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換