ストーリーついては、みなさんが色々上げていただいてますので
私は、別の点を。
私は、聞き取りにくいというイヤな耳を持ってます。
よって、字幕放送のない放送(観てみたい作品も含む)は、なるべく避けています。
字幕を付ける事は、きっと手間がかかる事なのだろう、とも思います。
2011年10月に、あの花全話が四夜連続で再放送がありました。
放送は字幕も含まれていましたので、聞き逃さないよう表示させ
より作品に没頭して見入る事ができました。
BD全巻、いつでも観られるように手元に置いてあります。
頻繁に見る事はありません。
ふと思いついたように、また観てみようかなって時に、再生します。
劇中に「今のは、なんて言ってたんだろう?」→戻しスキップ→再生
とする為、地デジ放送時とは見入る度合いが低くなっています。
私の環境において、そういう事がありましたので、本作品にも字幕を付けて欲しかったです。
字幕は要らない、と思う方は多数かと思いますが、
地デジ放送の字幕表示という機能は、私にとってとてもありがたいです。
この作品に限らず、これから放送される作品や、発売品にも
よりストーリーの理解や、没頭することができる様、ぜひ字幕を付けて欲しいと思います。
一ユーザーとしての意見及び希望でした。