日本の寺社仏閣の説明をする際の英語表現を学ぶことを
第一目標として本書を購入したのですが、
それ以上にハマッてしまったのが、名所1つ1つに対する説明内容でした。
外国の方に説明してわかりやすい、という内容を心がけて
書かれているためか、コンパクトでありながら
非常によくまとまっています。
また、寺社仏閣に関する本は、説明の偏りなどが心配になりますが、
各寺社仏閣からの直接監修を受けている(まえがきより)そうなので、
そこは安心感があります。
各名所の見取り図なども掲載されているので、
その昔、、、訪れたときの記憶をたどる必要がないのが助かりました。
最初から順番に読み進めるのではなく、自分の興味がある名所から
読んでいくのが私のお勧めです。
著者自身が本当に楽しみながら通訳をなさっているのが、
ページから伝わってきます。
デザインも素敵なので、読み終えた今も、
本棚のよく見えるところに飾ってあります^^