Click here to see in English.

 

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ランボー全詩集 (ちくま文庫)
 
イメージを拡大
 

ランボー全詩集 (ちくま文庫) [文庫]

アルチュール ランボー (著), Arthur Rimbaud (原著), 宇佐美 斉 (翻訳)
5つ星のうち 4.6  レビューをすべて見る (7件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,155 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
通常2~5週間以内に発送します。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
中古品9点¥ 530より

商品プロモーションおよび特別キャンペーン


よく一緒に購入されている商品

この本と地獄の季節 (岩波文庫) ¥ 504 をあわせて買う

ランボー全詩集 (ちくま文庫) + 地獄の季節 (岩波文庫)
合計価格: ¥ 1,659

これらの商品のうちの1つが他の商品より先に発送されます。 詳細の表示

  • 対象商品: ランボー全詩集 (ちくま文庫)

    通常2~5週間以内に発送します。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 地獄の季節 (岩波文庫)

    通常6~11日以内に発送します。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

青春期の輝きだけが照らし出すことのできる真実の世界―光速でこの世を駆けぬけた天才詩人A・ランボー(1854‐1891)のほぼ全作品と主要な手紙を、読みやすく美しい新訳でおくる待望の集成。ランボー研究に心血を注いできた訳者が、近年の研究とテクスト・クリティックのいちじるしい進歩をふまえた訳文に、読みの地平を開く明快な注を付しておくる。

登録情報


この商品を見た後に買っているのは?

ランボー全詩集 (ちくま文庫)
62%のカスタマーが、このページの商品を購入しています。
ランボー全詩集 (ちくま文庫) 5つ星のうち 4.6 (7)
¥ 1,155
地獄の季節 (岩波文庫)
15%のカスタマーが
地獄の季節 (岩波文庫)を購入しています 5つ星のうち 4.9 (16)
¥ 504
ランボー詩集 (新潮文庫)
12%のカスタマーが
ランボー詩集 (新潮文庫)を購入しています 5つ星のうち 4.8 (8)
¥ 380
ランボー全詩集 (河出文庫)
6%のカスタマーが
ランボー全詩集 (河出文庫)を購入しています 5つ星のうち 5.0 (1)
¥ 1,155

類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

 

カスタマーレビュー

7レビュー
星5つ:
 (5)
星4つ:
 (1)
星3つ:
 (1)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.6 (7件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

 
73 人中、62人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 いい訳ですね, 2002/2/6
レビュー対象商品: ランボー全詩集 (ちくま文庫) (文庫)
私が初めてランボーを読んだのは、小林秀雄の訳でした。あの訳の単純なかっこよさは、高校生の私の脳味噌に直撃し、以来、私はランボー!ランボー!と連呼し、心持ちスタローンから遠ざかるようになった。

この訳はそのような小林訳のかっこよさはない。しかし、親しみやすさがあるのだ。小林訳におけるやたらと激しい口調もいくらか柔らかくなって、血気盛んな反骨高校生の心を捕らえるのには適さないが、なんといってもわかりやすい。
シンプルなランボー。小林氏を読みたいならあっち。ランボーを読みたいなら宇佐見氏の訳をお勧めします。

レビューを評価してください  
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


 
42 人中、35人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 この宇佐美訳で、10代の頃ランボーに出会いたかった!, 2005/5/7
レビュー対象商品: ランボー全詩集 (ちくま文庫) (文庫)
宇佐美先生に感謝をこめて、この翻訳のすばらしさを伝えたい。

25年前の10代に出会ったランボー訳詩は、何が書いてあるか全くわからない、難解な代物だった。
おかげで、私はランボーを敬遠して40歳をすぎた。
先日『宗教とアウトサイダー』のランボーの章にひかれ、この宇佐美訳をめくってみた。
何とわかりやすく、まばゆい宝石箱のような詩集だったことか!私は胸打たれ、動揺し、ランボーに心臓をうちぬかれた!
「酔っぱらった船」の恍惚、「地獄の季節」の傲慢な美しさと奢れる才気、「イリュミナシオン」のすがすがしい幻覚と陶酔!

この訳詩と、10代の頃出会っていたら!
私もランボーのように、放浪の旅に出ていただろうかーーー。
まだ、遅くはないと信じつつ、宇佐美先生に尊敬の念をこめて。

レビューを評価してください  
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


 
8 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 注が面白い, 2008/3/1
レビュー対象商品: ランボー全詩集 (ちくま文庫) (文庫)
ランボーを読むなら、最初はやっぱり小林秀雄でしょう。
次に読むと楽しいのがこれ。
小林で感じて、次はこれで深く読む。
注が興味深く面白いです。たとえば、「地獄の季節」の最初にあるカッコが閉じられていないことについての注。目からうろこでした。
訳もやさしい日本語でとっても読みやすいですよ。小林を読んで、その日本語に苦しんだ人も今度は純粋にランボーを感じられると思います。
レビューを評価してください  
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
 
最近のカスタマーレビュー

5つ星のうち 5.0 原文のレファレンス資料としても良いですね
1990年初めての渡仏時に物色してランボーの詩集を買ってきたけども、それ以前に読んでいたのは抜粋の堀口大學訳で抜粋編纂されている。それはそれで味があって良いのだ... 続きを読む
投稿日: 27日前 投稿者: aquilon

5つ星のうち 5.0 二十代の恐怖から救ってくれた詩集
十代というのは自分に何が足りないか自分に課せられた謎解きである時期
いくつになっても自分は一体 何がしたかったんだろうという... 続きを読む
投稿日: 3か月前 投稿者: あでや

5つ星のうち 4.0 すべて。
天才ランボーの全詩が
手の中に収まる1冊になっていることがうれしい
(実際に、高等中学時代の作品や合作を除いた... 続きを読む
投稿日: 11か月前 投稿者: ボヘミャー

5つ星のうち 3.0 どのくらいの人が・・・
フランス語を理解して、読んでいるんでしょうか... 続きを読む
投稿日: 2006/5/4 投稿者: モンテスQ

この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

商品やカテゴリー、トピックについて他のカスタマーと語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

語りたいこと、聞きたいことはありませんか? 意見や質問を書いて情報交換しましょう。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換

チェックした商品の履歴

 (詳細はこちら)

製品詳細ページやサーチ結果を表示した後、興味のあるページに戻る簡単な方法についてはここを参照してください。